Salmos 94
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs VC
1 Ncháu ơi! Anhia la Yiang Sursĩ carláh dỡq.
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Anhia la án ca rablớh dũ náq cũai.
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 Noâng máh léq dũn máh cũai loâi ỡt bũi óh?
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 Noâng dũn máh léq cũai loâi achỗn tỗ,
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 Alới khoiq tĩn sarúq cũai proai anhia, Yiang Sursĩ ơi.
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 Alới cachĩt máh cán cumai, con cumuiq, cớp cũai miar cruang hỡ.
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 Alới pai neq: “Yiang Sursĩ tỡ bữn hữm tỗp hái mŏ.
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Máh yớu cứq ơi! Nŏ́q anhia sacũl níc nneq?
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Yiang Sursĩ khoiq tễng cutũr,
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 Án ca manrap dũ cruang tâng cutễq nâi,
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 Lứq Yiang Sursĩ dáng máh sarnớm cũai chanchớm la tỡ bữn khlữr ntrớu.
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cũai anhia arĩen ki, alới bữn ŏ́c bốn sa‑ữi.
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 Anhia yỗn alới bữn rlu tễ ŏ́c túh coat máh cũai loâi táq alới,
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 Lứq Yiang Sursĩ tỡ nai táh máh proai án,
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 Nỡ‑ra, cũai parchĩn,
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Tỡ bữn noau rapai chuai bo cũai loâi tếq cứq.
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Khân Yiang Sursĩ ma tỡ bữn loâp chuai,
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 Bo cứq arô neq: “Ayững cứq salaiq cớp dớm!”
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 Toâq sarnớm cứq sâng túh arức,
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 Anhia tỡ bữn pruam cớp cũai parchĩn parnai chỡng cha,
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 Alới sarhống ễ cauq cũai tanoang o,
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Ma Yiang Sursĩ catáng curiaq cứq cu rangái,
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 Án carláh dỡq chóq alới la cỗ tian alới táq lôih,
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.