Salmos 94

Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Ncháu ơi! Anhia la Yiang Sursĩ carláh dỡq.
1 Ó Senhor Deus, a quem a vingança pertence, ó Deus, a quem a vingança pertence, mostra-te resplandecente.
2 Anhia la án ca rablớh dũ náq cũai.
2 Exalta-te, tu, que és juiz da terra; dá a paga aos soberbos.
3 Noâng máh léq dũn máh cũai loâi ỡt bũi óh?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios saltarão de prazer?
4 Noâng dũn máh léq cũai loâi achỗn tỗ,
4 Até quando proferirão, e falarão coisas duras, e se gloriarão todos os que praticam a iniqüidade?
5 Alới khoiq tĩn sarúq cũai proai anhia, Yiang Sursĩ ơi.
5 Reduzem a pedaços o teu povo, ó Senhor, e afligem a tua herança.
6 Alới cachĩt máh cán cumai, con cumuiq, cớp cũai miar cruang hỡ.
6 Matam a viúva e o estrangeiro, e ao órfão tiram a vida.
7 Alới pai neq: “Yiang Sursĩ tỡ bữn hữm tỗp hái mŏ.
7 Contudo dizem: O Senhor não o verá; nem para isso atenderá o Deus de Jacó.
8 Máh yớu cứq ơi! Nŏ́q anhia sacũl níc nneq?
8 Atendei, ó brutais dentre o povo; e vós, loucos, quando sereis sábios?
9 Yiang Sursĩ khoiq tễng cutũr,
9 Aquele que fez o ouvido não ouvirá? E o que formou o olho, não verá?
10 Án ca manrap dũ cruang tâng cutễq nâi,
10 Aquele que argüi os gentios não castigará? E o que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Lứq Yiang Sursĩ dáng máh sarnớm cũai chanchớm la tỡ bữn khlữr ntrớu.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são vaidade.
12 Ơ Yiang Sursĩ ơi! Cũai anhia arĩen ki, alới bữn ŏ́c bốn sa‑ữi.
12 Bem-aventurado é o homem a quem tu castigas, ó Senhor, e a quem ensinas a tua lei;
13 Anhia yỗn alới bữn rlu tễ ŏ́c túh coat máh cũai loâi táq alới,
13 Para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Lứq Yiang Sursĩ tỡ nai táh máh proai án,
14 Pois o Senhor não rejeitará o seu povo, nem desamparará a sua herança.
15 Nỡ‑ra, cũai parchĩn,
15 Mas o juízo voltará à retidão, e segui-lo-ão todos os retos de coração.
16 Tỡ bữn noau rapai chuai bo cũai loâi tếq cứq.
16 Quem será por mim contra os malfeitores? Quem se porá por mim contra os que praticam a iniqüidade?
17 Khân Yiang Sursĩ ma tỡ bữn loâp chuai,
17 Se o Senhor não tivera ido em meu auxílio, a minha alma quase que teria ficado no silêncio.
18 Bo cứq arô neq: “Ayững cứq salaiq cớp dớm!”
18 Quando eu disse: O meu pé vacila; a tua benignidade, Senhor, me susteve.
19 Toâq sarnớm cứq sâng túh arức,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, as tuas consolações recrearam a minha alma.
20 Anhia tỡ bữn pruam cớp cũai parchĩn parnai chỡng cha,
20 Porventura o trono de iniqüidade te acompanha, o qual forja o mal por uma lei?
21 Alới sarhống ễ cauq cũai tanoang o,
21 Eles se ajuntam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Ma Yiang Sursĩ catáng curiaq cứq cu rangái,
22 Mas o Senhor é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Án carláh dỡq chóq alới la cỗ tian alới táq lôih,
23 E trará sobre eles a sua própria iniqüidade; e os destruirá na sua própria malícia; o Senhor nosso Deus os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.