Salmos 50
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs NTLH
1 Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq,
1 Deus, o Senhor Deus, fala e chama todos os moradores do mundo, de um lado da terra ao outro.
2 Yiang Sursĩ aclaq ŏ́c poang tễ vil Si-ôn, la vil nêuq o lứq.
2 Deus brilha lá de Jerusalém, a cidade de perfeita beleza.
3 Yiang Sursĩ hái lứq toâq, ma án tỡ bữn sễng rangiac.
3 O nosso Deus está chegando, porém não chega em silêncio. Um fogo destruidor vem na sua frente, e em volta dele há uma violenta tempestade.
4 Án arô paloŏng sarỡih cớp cốc cutễq nâi yỗn hữm máh ranáq án táq,
4 Ele chama o céu e a terra como testemunhas para assistirem ao julgamento do seu povo.
5 Án pai neq: “Cóq parỗm nheq máh cũai sang cứq, yỗn toâq pỡ cứq.
5 Ele diz: “Reúnam aqueles que são fiéis a mim, aqueles que fizeram uma e, como sinal, ofereceram um
6 Chơ paloŏng pau atỡng tê, Yiang Sursĩ la tanoang o lứq,
6 Os céus anunciam que Deus é justo e que ele mesmo é quem vai julgar.
7 Yiang Sursĩ pai neq: “Máh proai cứq ơi!
7 Deus diz: “Escute, meu povo, que eu vou falar; vou ser testemunha contra você, povo de Israel. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 Cứq tỡ bữn tếq anhia tễ crơng anhia chiau sang,
8 Não vou repreendê-los por causa dos sacrifícios e das ofertas que vocês sempre me trazem.
9 Cứq tỡ bữn yoc ễ bữn ntroŏq tỡ la mbễq tễ cuaq anhia,
9 No entanto, eu não preciso dos touros das suas fazendas nem dos bodes dos seus rebanhos.
10 yuaq túc ramứh charán tâng arưih,
10 Pois os animais da floresta são meus e também os milhares de cabeças de gado espalhados nas montanhas.
11 Cứq dáng máh chớm pâr tâng cóh,
11 São meus todos os pássaros dos montes e tudo o que vive nos campos.
12 “Khân cứq sâng panhieih, ki cứq tỡ bữn túh sễq tễ anhia,
12 “Se eu tivesse fome, não pediria nada a vocês, pois o mundo é meu e tudo o que nele há.
13 Cứq cơi cha sâiq ntroŏq, tỡ la nguaiq aham mbễq tỡ?
13 Por acaso, preciso comer carne de touros ou beber sangue de bodes?
14 Cóq anhia chiau sang dũ ramứh dŏq sa‑ỡn Yiang Sursĩ.
14 Que a gratidão de vocês seja o sacrifício que oferecem a Deus, e que vocês deem ao Deus Altíssimo tudo aquilo que prometeram!
15 Toâq anhia ramóh túh coat, cóq anhia arô sễq tễ cứq.
15 Se me chamarem no dia da aflição, eu os livrarei, e vocês me louvarão.”
16 Ma Yiang Sursĩ pai chóq cũai loâi neq:
16 Porém Deus diz aos maus: “Que direito têm vocês de recitar as minhas e de falar a respeito da minha aliança?
17 Lứq mới kêt máh ŏ́c cứq tếq mới,
17 Vocês não querem que eu os corrija e não aceitam as minhas ordens.
18 Toâq mới hữm cũai tutuoiq,
18 Vocês ficam amigos de cada ladrão que encontram e andam com pessoas adúlteras.
19 “Mới pruam loai níc santoiq sâuq.
19 Vocês estão sempre prontos para dizer coisas más e não pensam duas vezes antes de pregar mentiras.
20 Mới apớt níc ŏ́c tỡ o chóq sễm ai mới bữm.
20 Estão sempre acusando os seus irmãos e espalhando calúnias a respeito deles.
21 Mới khoiq táq dũ ramứh ki,
21 Vocês fizeram essas coisas, e eu fiquei calado; por isso, pensaram que eu era igual a vocês. Porém agora vou repreendê-los; vou mostrar-lhes os seus erros.
22 “Mới khoiq khlĩr Yiang Sursĩ,
22 “Vocês que esqueceram de mim, pensem bem nisso para que eu não os destrua, sem que ninguém possa salvá-los.
23 Cũai aléq ma sa‑ỡn cứq,
23 Aquele que me traz ofertas de gratidão está me honrando, e eu salvarei todos os que andam nos meus caminhos.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.