Salmos 107
Parnai Yiang Sursĩ - Kinh Thánh tiếng Bru (BRU) vs VC
1 Cóq sa‑ỡn Yiang Sursĩ, yuaq án táq o níc!
1 Aleluia. Louvai o Senhor, porque ele é bom. Porque eterna é a sua misericórdia.
2 Dũ náq cũai Yiang Sursĩ khoiq chuai amoong ơi!
2 Assim o dizem aqueles que o Senhor resgatou, aqueles que ele livrou das mãos do opressor,
3 Án khoiq parỗm anhia tễ máh cruang canŏ́h,
3 assim como os que congregou de todos os países, do oriente e do ocidente, do norte e do sul.
4 Bữn cũai pỡq pláh chap tâng ntốq aiq ngua parngeh,
4 Erravam na solidão do deserto, sem encontrar caminho de cidade habitável.
5 Alới panhieih púng cớp khlac dỡq,
5 Consumidos de fome e de sede, sentiam desfalecer-lhes a vida.
6 Toâq alới ramóh túh arức,
6 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, ele os livrou de suas tribulações
7 Án dững alới pỡq tâng rana tanoang,
7 e os conduziu pelo bom caminho, para chegarem a uma cidade habitável.
8 Cóq alới sa‑ỡn Yiang Sursĩ, yuaq án ayooq níc alới,
8 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens,
9 Cũai aléq khlac dỡq, ki án yỗn cũai ki bữn nguaiq dũ,
9 porque dessedentou a garganta sequiosa, e cumulou de bens a que tinha fome.
10 Bữn cũai ỡt tâng ntốq canám.
10 Outros estavam nas trevas e na sombra da morte, prisioneiros na miséria e em ferros,
11 yuaq alới khoiq táq luat tễ máh ŏ́c Yiang Sursĩ Sốt Toâr Lứq patâp.
11 por se haverem revoltado contra as ordens de Deus e terem desprezado os desígnios do Altíssimo.
12 Ngkíq án yỗn alới táq ranáq ntâng lứq,
12 Pelo sofrimento lhes humilhara o coração, sucumbiam sem que ninguém os socorresse.
13 Toâq alới sâng túh arức,
13 Em sua angústia clamaram então para o Senhor, e ele os livrou de suas tribulações.
14 Án dững aloŏh alới tễ ntốq túh ngua, la tễ ntốq canám.
14 Tirou-os das trevas e da sombra da morte, quebrou-lhes os grilhões.
15 Cóq alới sa‑ỡn Yiang Sursĩ, yuaq án ayooq níc alới,
15 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
16 Lứq án talốh ngoah toong sapoan tâng cuaq tũ,
16 Ele arrombou as portas de bronze, e despedaçou os ferrolhos de ferro.
17 Bữn cũai cỡt cũai sacũl.
17 Outros, enfermos por causa de seu mau proceder, eram feridos por causa de seus pecados.
18 Alới cheq ễ cuchĩt la cỗ tian alới tỡ ễq crơng cha.
18 Todo alimento lhes causava náuseas, chegaram às portas da morte.
19 Tữ alới ramóh túh arức,
19 Em sua angústia clamaram então para o Senhor; ele os livrou de suas tribulações.
20 Nhơ tễ santoiq án, ngkíq cũai a‑ĩ cỡt bán.
20 Enviou a sua palavra para os curar, para os arrancar da morte.
21 Cóq alới sa‑ỡn Yiang Sursĩ, yuaq án ayooq níc,
21 Agradeçam ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
22 Cóq alới sa‑ỡn án na chiau sang crơng,
22 Ofereçam sacrifícios de ação de graças, e proclamem alegremente as suas obras.
23 Bữn cũai luloah pỡq chu na tuoc tâng dỡq mưt, dŏq pỡq chuaq cha.
23 Os que se fizeram ao mar, para trafegar nas muitas águas,
24 Alới bữn hữm Yiang Sursĩ táq ranáq salễh tâng dỡq mưt ki.
24 foram testemunhas das obras do Senhor e de suas maravilhas no alto-mar.
25 Án ớn cuyal rapuq toâq,
25 Sua palavra levantou tremendo vento, que impeliu para o alto as suas ondas.
26 Tuoc alới ariang noau apũol achỗn chu paloŏng,
26 Subiam até os céus, desciam aos abismos, suas almas definhavam em angústias.
27 Alới tayáh sarín sarêu samoât cũai bũl blŏ́ng.
27 Titubeavam e cambaleavam como ébrios, e toda a sua perícia se esvaiu.
28 Tữ alới ramóh túh arức,
28 Em sua agonia clamaram então ao Senhor, e ele os livrou da tribulação.
29 Án sưoq cuyal rapuq yỗn tangứt,
29 Transformou a procela em leve brisa, e as ondas do mar silenciaram.
30 Cũai ki sâng bũi pahỡm yuaq dỡq hoi lalín o.
30 E se alegraram porque elas amainaram, e os conduziu ao desejado porto.
31 Cóq alới sa‑ỡn Yiang Sursĩ, yuaq án ayooq níc;
31 Agradeçam eles ao Senhor por sua bondade, e por suas grandes obras em favor dos homens.
32 Cóq alới khễn sa‑ữn ramứh án bân ntốq rôm sang,
32 Celebrem-no na assembléia do povo, e o louvem no conselho dos anciãos.
33 Yiang Sursĩ khoiq táq yỗn dỡq toâr cỡt khỗ,
33 Transformou rios em deserto, e fontes de água em terra árida.
34 Án táq yỗn cutễq dốq amia sarnóh o
34 Converteu o solo fértil em salinas, por causa da malícia de seus habitantes.
35 Cớp án khoiq táq ntốq aiq yỗn cỡt amống dỡq,
35 Mudou o deserto em lençol de água, e a terra árida em abundantes fontes.
36 Án táq yỗn cũai panhieih khlac bữn ỡt tâng ntốq ki,
36 Aí fez habitar os esfaimados, que fundaram uma cidade para morar.
37 Chơ, toâq cũai ki táq sarái cớp chóh voar nho,
37 E semearam os campos e plantaram vinhas, colhendo deles abundantes frutos.
38 Án yỗn proai án bữn ŏ́c bốn dŏq cỡt rứh sa‑ữi lứq ễn,
38 E os abençoou: eles se multiplicaram grandemente, e lhes concedeu rebanhos numerosos.
39 Toâq cũai ca kêt cũai proai Yiang Sursĩ chíl riap,
39 Depois seu número se reduziu e caíram na miséria, sob a opressão, a desgraça e o sofrimento.
40 Yiang Sursĩ mumat máh cũai táq ngkíq,
40 Mas aquele que lança seu desprezo sobre os grandes, e os faz errar por ínvios desertos,
41 Ma án khoiq chuai cũai túh cadĩt yỗn vớt tễ ŏ́c túh ngua,
41 {Deus,} soergueu o pobre da miséria, multiplicando famílias como rebanhos.
42 Cũai mantoat bữn hữm máh ranáq nâi,
42 À vista disso os justos se alegram, e toda a maldade deve fechar a boca.
43 Cũai aléq ma rangoaiq,
43 Quem é sábio para julgar estas coisas e compreender as misericórdias do Senhor?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 107, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.