Salmos 17
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs VC
1 Yennu, gbiintir maa fabin fabinii nba ki jiin buut
1 Súplica de Davi. Ouvi, Senhor, uma causa justa! Atendei meu clamor! Escutai minha prece, de lábios sem malícia.
2 A saa bu ki sommima, kimaan a mi linba took.
2 Venha de vós o meu julgamento, e vossos olhos reconheçam que sou íntegro.
3 A mi n dudukit, faa baar n boor nyiɔk,
3 Podeis sondar meu coração, visitá-lo à noite, prová-lo pelo fogo, não encontrareis iniqüidade em mim.
4 N ki piak biit nan leeb nba piak biaŋinba na.
4 Minha boca não pecou, como costumam os homens; conforme as palavras dos vossos lábios, segui os caminhos da lei.
5 N yɔɔ tɔk a sɔnue; n ki mi kpat nyii kpiŋi.
5 Meus passos se mantiveram firmes nas vossas sendas, meus pés não titubearam.
6 Yennu, n meia, kimaan a teenin gatu,
6 Eu vos invoco, pois me atendereis, Senhor; inclinai vossos ouvidos para mim, escutai minha voz.
7 Wantin a bakitnauŋ lomm na ki tinnin.
7 Mostrai a vossa admirável misericórdia, vós que salvais dos adversários os que se acolhem à vossa direita.
8 Ii guun nan faa saa guur a tiɔŋ ninbinn biaŋinba na.
8 Guardai-me como a pupila dos olhos, escondei-me à sombra de vossas asas,
9 ki nitont na daa fit teen siari.
9 longe dos pecadores, que me querem fazer violência. Meus inimigos me rodeiam com furor.
10 Bi ki tiin ninbaauku, ŋaan piak ki dont bi mɔŋ.
10 Seu coração endurecido se fecha à piedade; só têm na boca palavras arrogantes.
11 Bi ŋaa lintima, mi-i ŋmant siar kur po, bi bee,
11 Eis que agora me cercam, espreitam para me prostrar por terra;
12 Bi tee nan yanbɔra nae ki guun;
12 qual leão que se atira ávido sobre a presa, e como o leãozinho no seu covil.
13 Yennu, baat, tookit n datai ki nyannib.
13 Levantai-vos, Senhor, correi-lhe ao encontro, derrubai-o; com vossa espada livrai-me do pecador,
14 Nyintin binba mɔk linba kur ki bi loon na nuu ni.
14 com vossa mão livrai-me dos homens, desses cuja única felicidade está nesta vida, que têm o ventre repleto de bens, cujos filhos vivem na abundância e deixam ainda aos seus filhos o que lhes sobra.
15 Ŋaan n saa la fin Yennu-wa, kimaan n ki tun biit nan waama;
15 Mas eu, confiado na vossa justiça, contemplarei a vossa face; ao despertar, saciar-me-ei com a visão de vosso ser.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.