Salmos 17

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Yennu, gbiintir maa fabin fabinii nba ki jiin buut
1 Ouve, Senhor, a justa causa; atende ao meu clamor; dá ouvidos à minha oração, que não procede de lábios enganosos.
2 A saa bu ki sommima, kimaan a mi linba took.
2 Venha de ti a minha sentença; atendam os teus olhos à eqüidade.
3 A mi n dudukit, faa baar n boor nyiɔk,
3 Provas-me o coração, visitas-me de noite; examinas-me e não achas iniqüidade; a minha boca não transgride.
4 N ki piak biit nan leeb nba piak biaŋinba na.
4 Quanto às obras dos homens, pela palavra dos teus lábios eu me tenho guardado dos caminhos do homem violento.
5 N yɔɔ tɔk a sɔnue; n ki mi kpat nyii kpiŋi.
5 Os meus passos apegaram-se às tuas veredas, não resvalaram os meus pés.
6 Yennu, n meia, kimaan a teenin gatu,
6 A ti, ó Deus, eu clamo, pois tu me ouvirás; inclina para mim os teus ouvidos, e ouve as minhas palavras.
7 Wantin a bakitnauŋ lomm na ki tinnin.
7 Faze maravilhosas as tuas beneficências, ó Salvador dos que à tua destra se refugiam daqueles que se levantam contra eles.
8 Ii guun nan faa saa guur a tiɔŋ ninbinn biaŋinba na.
8 Guarda-me como à menina do olho; esconde-me, à sombra das tuas asas,
9 ki nitont na daa fit teen siari.
9 dos ímpios que me despojam, dos meus inimigos mortais que me cercam.
10 Bi ki tiin ninbaauku, ŋaan piak ki dont bi mɔŋ.
10 Eles fecham o seu coração; com a boca falam soberbamente.
11 Bi ŋaa lintima, mi-i ŋmant siar kur po, bi bee,
11 Andam agora rodeando os meus passos; fixam em mim os seus olhos para me derrubarem por terra.
12 Bi tee nan yanbɔra nae ki guun;
12 Parecem-se com o leão que deseja arrebatar a sua presa, e com o leãozinho que espreita em esconderijos.
13 Yennu, baat, tookit n datai ki nyannib.
13 Levanta-te, Senhor, detém-nos, derruba-os; livra-me dos ímpios, pela tua espada,
14 Nyintin binba mɔk linba kur ki bi loon na nuu ni.
14 dos homens, pela tua mão, Senhor, dos homens do mundo, cujo quinhão está nesta vida. Enche-lhes o ventre da tua ira entesourada. Fartem-se dela os seus filhos, e dêem ainda os sobejos por herança aos seus pequeninos.
15 Ŋaan n saa la fin Yennu-wa, kimaan n ki tun biit nan waama;
15 Quanto a mim, em retidão contemplarei a tua face; eu me satisfarei com a tua semelhança quando acordar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.