Salmos 17

Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Yennu, gbiintir maa fabin fabinii nba ki jiin buut
1 Oração de Davi. Ouve o justo, ó SENHOR, atende ao meu clamor, dá ouvidos à minha oração, que não sai de lábios fingidos.
2 A saa bu ki sommima, kimaan a mi linba took.
2 Que a minha sentença saia da tua presença; que os teus olhos contemplem as coisas que são iguais.
3 A mi n dudukit, faa baar n boor nyiɔk,
3 Provaste o meu coração; visitaste-me à noite; examinaste-me, e não encontraste nada; estou no propósito de que a minha boca não transgredirá.
4 N ki piak biit nan leeb nba piak biaŋinba na.
4 Quanto às obras dos homens, pela palavra dos teus lábios me guardei das veredas do destruidor.
5 N yɔɔ tɔk a sɔnue; n ki mi kpat nyii kpiŋi.
5 Sustenta as minhas idas em tuas veredas, para que as minhas pegadas não escorreguem.
6 Yennu, n meia, kimaan a teenin gatu,
6 Eu te invoquei porque tu queres me ouvir, ó Deus; inclina teu ouvido para mim e ouve o meu discurso.
7 Wantin a bakitnauŋ lomm na ki tinnin.
7 Mostra a tua maravilhosa benignidade, ó tu que salvas pela tua mão direita aqueles que põem sua confiança em ti, daqueles que se levantam contra eles.
8 Ii guun nan faa saa guur a tiɔŋ ninbinn biaŋinba na.
8 Guarda-me como a menina dos olhos; esconde-me debaixo da sombra das tuas asas,
9 ki nitont na daa fit teen siari.
9 Dos perversos que me oprimem, dos meus inimigos mortais que me cercam.
10 Bi ki tiin ninbaauku, ŋaan piak ki dont bi mɔŋ.
10 Se encerram em sua própria gordura, com sua boca falam orgulhosamente.
11 Bi ŋaa lintima, mi-i ŋmant siar kur po, bi bee,
11 Eles agora nos cercaram em nossos passos; eles baixaram os seus olhos se curvando para a terra;
12 Bi tee nan yanbɔra nae ki guun;
12 Tal como um leão que é ávido por sua presa, como se fossem um leãozinho espreitando em lugares secretos.
13 Yennu, baat, tookit n datai ki nyannib.
13 Levanta-te, ó SENHOR, desaponta-o, humilha-o; livra a minha alma do perverso, com a tua espada;
14 Nyintin binba mɔk linba kur ki bi loon na nuu ni.
14 Dos homens, com a tua mão, ó SENHOR, dos homens do mundo, que têm sua porção nesta vida, e cujo ventre tu encheste com teu tesouro escondido; eles estão cheios de filhos, e deixam o resto de seus bens para os seus bebês.
15 Ŋaan n saa la fin Yennu-wa, kimaan n ki tun biit nan waama;
15 Quanto a mim, contemplarei a tua face na justiça; estarei satisfeito quando acordar com a tua semelhança.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.