Salmos 17
Yennu Gbouŋ Mɔɔr (BIM) vs ARA
1 Yennu, gbiintir maa fabin fabinii nba ki jiin buut
1 Ouve, Senhor , a causa justa, atende ao meu clamor, dá ouvidos à minha oração, que procede de lábios não fraudulentos.
2 A saa bu ki sommima, kimaan a mi linba took.
2 Baixe de tua presença o julgamento a meu respeito; os teus olhos veem com equidade.
3 A mi n dudukit, faa baar n boor nyiɔk,
3 Sondas-me o coração, de noite me visitas, provas-me no fogo e iniquidade nenhuma encontras em mim; a minha boca não transgride.
4 N ki piak biit nan leeb nba piak biaŋinba na.
4 Quanto às ações dos homens, pela palavra dos teus lábios, eu me tenho guardado dos caminhos do violento.
5 N yɔɔ tɔk a sɔnue; n ki mi kpat nyii kpiŋi.
5 Os meus passos se afizeram às tuas veredas, os meus pés não resvalaram.
6 Yennu, n meia, kimaan a teenin gatu,
6 Eu te invoco, ó Deus, pois tu me respondes; inclina-me os ouvidos e acode às minhas palavras.
7 Wantin a bakitnauŋ lomm na ki tinnin.
7 Mostra as maravilhas da tua bondade, ó Salvador dos que à tua destra buscam refúgio dos que se levantam contra eles.
8 Ii guun nan faa saa guur a tiɔŋ ninbinn biaŋinba na.
8 Guarda-me como a menina dos olhos, esconde-me à sombra das tuas asas,
9 ki nitont na daa fit teen siari.
9 dos perversos que me oprimem, inimigos que me assediam de morte.
10 Bi ki tiin ninbaauku, ŋaan piak ki dont bi mɔŋ.
10 Insensíveis, cerram o coração, falam com lábios insolentes;
11 Bi ŋaa lintima, mi-i ŋmant siar kur po, bi bee,
11 andam agora cercando os nossos passos e fixam em nós os olhos para nos deitar por terra.
12 Bi tee nan yanbɔra nae ki guun;
12 Parecem-se com o leão, ávido por sua presa, ou o leãozinho, que espreita de emboscada.
13 Yennu, baat, tookit n datai ki nyannib.
13 Levanta-te, Senhor , defronta-os, arrasa-os; livra do ímpio a minha alma com a tua espada,
14 Nyintin binba mɔk linba kur ki bi loon na nuu ni.
14 com a tua mão, Senhor , dos homens mundanos, cujo quinhão é desta vida e cujo ventre tu enches dos teus tesouros; os quais se fartam de filhos e o que lhes sobra deixam aos seus pequeninos.
15 Ŋaan n saa la fin Yennu-wa, kimaan n ki tun biit nan waama;
15 Eu, porém, na justiça contemplarei a tua face; quando acordar, eu me satisfarei com a tua semelhança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.