Salmos 94

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hina Gode, Di da Gode amo da se imunusa: dawa:.
1 Senhor, Deus justiceiro, Deus das vinganças, aparecei em vosso esplendor.
2 Di da fifi asi gala dunu huluane ilima fofada:su esala!
2 Levantai-vos, juiz da terra, castigai os soberbos como eles merecem.
3 Habowali seda wadela:i hou hamosu dunu da nodoma:bela:?
3 Até quando, Senhor, triunfarão os ímpios?
4 Wadela:le hamoi dunu da habowali seda nodonanoma:bela:,
4 Até quando se desmandarão em discursos arrogantes, e jactanciosos estarão esses obreiros do mal?
5 Hina Gode, ilia da Dia dunu amo fane dalega:le sala,
5 Eles esmagam o povo, Senhor, e oprimem vossa herança.
6 Ilia da uda didalo amola guluba: mano amola sofe misi dunu
6 Trucidam a viúva e o estrangeiro, tiram a vida aos órfãos.
7 Ilia da amane, sia:sa “Hina Gode Ea da nini hame ba:sa.
7 E dizem: O Senhor não vê, o Deus de Jacó não presta atenção nisso!
8 Na dunu fi! Dilia da abuli gagaoui agoane ganoma:bela:?
8 Tratai de compreender, ó gente estulta. Insensatos, quando cobrareis juízo?
9 Dilia da adi dawa:bela:?
9 Pois não ouvirá quem fez o ouvido? O que formou o olho não verá?
10 E da fifi asi gala ilima ouligisa! E da ilima se bidi ima:bela:?
10 Aquele que dá lições aos povos não há de punir, ele que ensina ao homem o saber...
11 Hina Gode da dunu huluane ilia asigiga dawa:be huluane dawa:sa,
11 O Senhor conhece os pensamentos dos homens, e sabe que são vãos.
12 Hina Gode! Nowa dunu amo Di da ema Dia sema olelebe.
12 Feliz o homem a quem ensinais, Senhor, e instruís em vossa lei,
13 Bidi hamosu eno da ema mae doaga:ma:ne, Di da helefisu ema iaha,
13 para lhe dar a paz no dia do infortúnio, enquanto uma cova se abre para o ímpio,
14 Hina Gode da Ea dunu fi hame fisiagamu.
14 porque o Senhor não rejeitará o seu povo, e não há de abandonar a sua herança.
15 Moloidafa fofada:su hou da fofada:su diasu ganodini bu ba:mu,
15 Mas o julgamento com justiça se fará, e a seguirão os retos de coração.
16 Nowa da wadela:i hou hamosu amoma higale nama ga:musa: wa:legadobela:?
16 Quem se erguerá por mim contra os malfeitores? Quem será meu defensor contra os artesãos do mal?
17 Hina Gode da na hame fidi ganiaba,
17 Se o Senhor não me socorresse, em breve a minha alma habitaria a região do silêncio.
18 Na da amane sia:i “Na da dafabe!”
18 Quando penso: Vacilam-me os pés, sustenta-me, Senhor, a vossa graça.
19 Habogala na da da:i dione dadawa:sea,
19 Quando em meu coração se multiplicam as angústias, vossas consolações alegram a minha alma.
20 — ausente —
20 Acaso poderá aliar-se a vós um tribunal iníquo, que pratica vexames sob a aparência de lei?
21 — ausente —
21 Atentam contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Be na: Hina Gode da na gaga:sa.
22 Mas o Senhor certamente será o meu refúgio, e meu Deus o rochedo em que me abrigo.
23 Be eno dunu ilia da wadela:i hou hamobeba:le,
23 Ele fará recair sobre eles suas próprias maldades, ele os fará perecer por sua própria malícia. O Senhor, nosso Deus, os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.