Salmos 94

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Hina Gode, Di da Gode amo da se imunusa: dawa:.
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Di da fifi asi gala dunu huluane ilima fofada:su esala!
2 Levanta-te, ó juiz da terra, e dá aos soberbos o castigo que eles merecem.
3 Habowali seda wadela:i hou hamosu dunu da nodoma:bela:?
3 Até quando, Senhor , os ímpios, até quando os ímpios exultarão?
4 Wadela:le hamoi dunu da habowali seda nodonanoma:bela:,
4 Fazem alarde e falam com arrogância; todos os que praticam a iniquidade se vangloriam.
5 Hina Gode, ilia da Dia dunu amo fane dalega:le sala,
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Ilia da uda didalo amola guluba: mano amola sofe misi dunu
6 Matam as viúvas e os estrangeiros e assassinam os órfãos.
7 Ilia da amane, sia:sa “Hina Gode Ea da nini hame ba:sa.
7 E dizem: “O o Deus de Jacó não faz caso disso.”
8 Na dunu fi! Dilia da abuli gagaoui agoane ganoma:bela:?
8 Prestem atenção, ó estúpidos dentre o povo; e vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Dilia da adi dawa:bela:?
9 Aquele que fez o ouvido será que não ouve? Aquele que formou os olhos será que não enxerga?
10 E da fifi asi gala ilima ouligisa! E da ilima se bidi ima:bela:?
10 Aquele que repreende as nações será que não vai punir? Aquele que dá aos seres humanos o conhecimento será que não tem sabedoria?
11 Hina Gode da dunu huluane ilia asigiga dawa:be huluane dawa:sa,
11 O Senhor conhece os pensamentos do ser humano, e sabe que são pensamentos vãos.
12 Hina Gode! Nowa dunu amo Di da ema Dia sema olelebe.
12 Bem-aventurado, Senhor , é aquele a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Bidi hamosu eno da ema mae doaga:ma:ne, Di da helefisu ema iaha,
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 Hina Gode da Ea dunu fi hame fisiagamu.
14 Pois o Senhor não abandonará o seu povo; ele não irá desamparar a sua herança.
15 Moloidafa fofada:su hou da fofada:su diasu ganodini bu ba:mu,
15 Nos tribunais voltará a imperar a justiça, e todos os de coração reto a seguirão.
16 Nowa da wadela:i hou hamosu amoma higale nama ga:musa: wa:legadobela:?
16 Quem se levantará a meu favor contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 Hina Gode da na hame fidi ganiaba,
17 Se não fosse o auxílio do Senhor , a minha alma já estaria na região do silêncio.
18 Na da amane sia:i “Na da dafabe!”
18 Quando eu digo: “Os meus pés vão resvalar”, a tua bondade,
19 Habogala na da da:i dione dadawa:sea,
19 Multiplicando-se em mim as inquietações, as tuas consolações me alegram a alma.
20 — ausente —
20 Será que pode associar-se contigo o trono da perversidade, que forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 — ausente —
21 Ajuntam-se contra a vida dos justos e condenam à morte os inocentes.
22 Be na: Hina Gode da na gaga:sa.
22 Mas o Senhor é o meu alto refúgio; o meu Deus é o rochedo em que me abrigo.
23 Be eno dunu ilia da wadela:i hou hamobeba:le,
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela maldade deles próprios os destruirá; o os destruirá.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.