Salmos 94
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs BKJ
1 Hina Gode, Di da Gode amo da se imunusa: dawa:.
1 Ó SENHOR Deus, a quem a vingança pertence; ó Deus, a quem a vingança pertence; mostra-te.
2 Di da fifi asi gala dunu huluane ilima fofada:su esala!
2 Eleva-te; tu juiz da terra; retribui uma recompensa ao orgulhoso.
3 Habowali seda wadela:i hou hamosu dunu da nodoma:bela:?
3 SENHOR, por quanto tempo irão os perversos, por quanto tempo irão os perversos triunfar?
4 Wadela:le hamoi dunu da habowali seda nodonanoma:bela:,
4 Por quanto tempo irão eles proferir e falar coisas duras? E todos os trabalhadores da iniquidade se gabar?
5 Hina Gode, ilia da Dia dunu amo fane dalega:le sala,
5 Eles quebram em pedaços o teu povo, ó SENHOR, e afligem a tua herança.
6 Ilia da uda didalo amola guluba: mano amola sofe misi dunu
6 Eles matam a viúva e o estrangeiro, e assassinam o órfão.
7 Ilia da amane, sia:sa “Hina Gode Ea da nini hame ba:sa.
7 Ainda assim dizem: O SENHOR não verá, nem o Deus de Jacó considerará isso.
8 Na dunu fi! Dilia da abuli gagaoui agoane ganoma:bela:?
8 Entendei, vós brutais entre o povo, e vós tolos, quando sereis sábios?
9 Dilia da adi dawa:bela:?
9 Aquele que plantou o ouvido não ouvirá? Aquele que formou o olho não verá?
10 E da fifi asi gala ilima ouligisa! E da ilima se bidi ima:bela:?
10 Aquele que castiga os pagãos, não corrigirá? Aquele que ensina ao homem o conhecimento, não saberá?
11 Hina Gode da dunu huluane ilia asigiga dawa:be huluane dawa:sa,
11 O SENHOR conhece os pensamentos do homem, que eles são vaidade.
12 Hina Gode! Nowa dunu amo Di da ema Dia sema olelebe.
12 Abençoado é o homem a quem tu castigas, ó SENHOR, e o ensinas da tua lei.
13 Bidi hamosu eno da ema mae doaga:ma:ne, Di da helefisu ema iaha,
13 Para que tu possas dar-lhe descanso dos dias da adversidade, até a cova ser cavada para os perversos.
14 Hina Gode da Ea dunu fi hame fisiagamu.
14 Pois o SENHOR não rejeitará o seu povo, nem abandonará a sua herança.
15 Moloidafa fofada:su hou da fofada:su diasu ganodini bu ba:mu,
15 Mas o juízo retornará à justiça; e todos os retos de coração o seguirão.
16 Nowa da wadela:i hou hamosu amoma higale nama ga:musa: wa:legadobela:?
16 Quem se levantará por mim contra os malfeitores? Ou quem se levantará por mim contra os trabalhadores da iniquidade?
17 Hina Gode da na hame fidi ganiaba,
17 Se o SENHOR não tivesse sido o meu socorro, minha alma quase teria habitado no silêncio.
18 Na da amane sia:i “Na da dafabe!”
18 Quando eu disse: Meu pé escorrega; tua misericórdia, ó SENHOR, me ajudou.
19 Habogala na da da:i dione dadawa:sea,
19 Na multidão dos meus pensamentos dentro de mim, teus consolos deleitam a minha alma.
20 — ausente —
20 Terá o trono da iniquidade comunhão contigo, o qual forja maldade por meio de uma lei?
21 — ausente —
21 Eles se reúnem contra a alma do justo, e condenam o sangue inocente.
22 Be na: Hina Gode da na gaga:sa.
22 Mas o SENHOR é a minha defesa; e o meu Deus é a rocha do meu refúgio.
23 Be eno dunu ilia da wadela:i hou hamobeba:le,
23 E ele trará sobre eles a sua própria iniquidade, e os cortará fora em sua própria perversidade; sim, o SENHOR nosso Deus os cortará fora.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.