Salmos 10

GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Hina Gode! Abuliba:le Di da badilia esalabala?
1 {l} Senhor, por que ficais tão longe? Por que vos ocultais nas horas de angústia?
2 Wadela:i hamosu dunu da gasa fi hou hamosa.
2 Enquanto o ímpio se enche de orgulho, é vexado o infeliz com as tribulações que aquele tramou.
3 Wadela:i hou hamosu dunu da ea wadela:i hanai hou hahawane ba:sa. Uasu dunu da Godema gagabusa amola higasa.
3 O pecador se gloria até de sua cupidez, o cobiçoso blasfema e despreza a Deus.
4 Wadela:i hou hamosu dunu da Hina Gode hame dawa:lala.
4 Em sua arrogância, o ímpio diz: Não há castigo, Deus não existe. É tudo e só o que ele pensa.
5 Wadela:i hou hamosu dunu da ea liligi huluane noga:lesisa.
5 Em todos os tempos, próspero é o curso de sua vida; vossos juízos estão acima de seu alcance; quanto a seus adversários, os despreza a todos.
6 E da hi hisu amane sia:sa, “Na da hamedafa dafamu.
6 Diz no coração: Nada me abalará, jamais terei má sorte.
7 Ea sia: ganodini da ougisu sia: nabai gala
7 De maledicência, astúcia e dolo sua boca está cheia; em sua língua só existem palavras injuriosas e ofensivas.
8 E da moilai amo ganodini dunu udigili fane legemusa: wamo ouesala
8 Põe-se de emboscada na vizinhança dos povoados, mata o inocente em lugares ocultos; seus olhos vigiam o infeliz.
9 E da soge laione wa:me ea hou defele, doagala:musa: oulela.
9 Como um leão no covil, espreita, no escuro; arma ciladas para surpreender o infeliz, colhe-o, na sua rede, e o arrebata.
10 E da amo gasa hame dunu, fofonobonesisa.
10 Curva-se, agacha-se no chão, e os infortunados caem em suas garras.
11 Amo wadela:i dunu da hima amane sia:sa, “Gode da hame dawa:sa.
11 Depois diz em seu coração: Deus depressa se esquecerá, ele voltará a cabeça, nunca vê nada.
12 Hina Gode!
12 Levantai-vos, Senhor! Estendei a mão, e não vos esqueçais dos pobres.
13 Gasa fi hou dunu da abuliba:le Godema higasala:?
13 Por que razão o ímpio despreza a Deus e diz em seu coração Não haverá castigo?
14 Be Hina Gode! Di da ba:sa.
14 Entretanto, vós vedes tudo: observais os que penam e sofrem, a fim de tomar a causa deles em vossas mãos. É a vós que se abandona o infortunado, sois vós o amparo do órfão.
15 Wadela:i hou hamosu dunu amola fio dunu ilia gasa Dia fima.
15 Esmagai, pois, o braço do pecador perverso; persegui sua malícia, para que não subsista.
16 Hina Gode Ea Hinadafa Hou da eso huluane dialalalumu.
16 O Senhor é rei eterno, as nações pagãs desaparecerão de seu domínio.
17 Hina Gode! Di da hou fonoboi dunu amo ilia sia:ne gadosu nabimu.
17 Senhor, ouvistes os desejos dos humildes, confortastes-lhes o coração e os atendestes.
18 Di da dunu enoga banenesi amola guluba: mano ilia didigia:be nabimu.
18 Para que justiça seja feita ao órfão e ao oprimido, nem mais incuta terror o homem tirado do pó.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.