Salmos 103
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC
1 Hina Godema nodoma!
1 Salmo de Davi. Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e tudo o que existe em mim bendiga o seu santo nome.
2 Na asigi dawa:suga na da Hina Gode Ea Dio nodone gaguia gadosa.
2 Bendize, ó minha alma, ao Senhor, e jamais te esqueças de todos os seus benefícios.
3 E da na wadela:i hou huluane gogolema:ne olofosa.
3 É ele que perdoa as tuas faltas, e sara as tuas enfermidades.
4 E da na bogosa:besa:le gaga:sa.
4 É ele que salva tua vida da morte, e te coroa de bondade e de misericórdia.
5 E da liligi noga:idafa nama baligili iaha.
5 É ele que cumula de benefícios a tua vida, e renova a tua juventude como a da águia.
6 Hina Gode da enoga banenesi dunu ilima asigiba:le,
6 O Senhor faz justiça, dá o direito aos oprimidos.
7 E da Ea hamomusa: ilegei amo Mousesema olelei.
7 Revelou seus caminhos a Moisés, e suas obras aos filhos de Israel.
8 Hina Gode da bagadewane asigisa,
8 O Senhor é bom e misericordioso, lento para a cólera e cheio de clemência.
9 E da gagabole sia:sa, be gebewane hame sia:nana.
9 Ele não está sempre a repreender, nem eterno é o seu ressentimento.
10 E da ninia wadela:i hou hamobe amo defele,
10 Não nos trata segundo os nossos pecados, nem nos castiga em proporção de nossas faltas,
11 Mu amo da osobo bagade badilia gadodafa agoane diala.
11 porque tanto os céus distam da terra quanto sua misericórdia é grande para os que o temem;
12 Eso mabe gusudili amola eso dabe guma:dini defei,
12 tanto o oriente dista do ocidente quanto ele afasta de nós nossos pecados.
13 Osobo bagade ada da ea manoma asigibi defele,
13 Como um pai tem piedade de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem,
14 E da nini hahamoiba:le, ninia da:i hodo huluane dawa:.
14 porque ele sabe de que é que somos feitos, e não se esquece de que somos pó.
15 Be ninia esalusu da gisi agoai.
15 Os dias do homem são semelhantes à erva, ele floresce como a flor dos campos.
16 Amasea, fo da fulabosea, sogea da mini asi dagoi ba:sa.
16 Apenas sopra o vento, já não existe, e nem se conhece mais o seu lugar.
17 — ausente —
17 É eterna, porém, a misericórdia do Senhor para com os que o temem. E sua justiça se estende aos filhos de seus filhos,
18 — ausente —
18 sobre os que guardam a sua aliança, e, lembrando, cumprem seus mandamentos.
19 Hina Gode da Ea Fisu Hebene ganodini ligisi.
19 Nos céus estabeleceu o Senhor o seu trono, e o seu império se estende sobre o universo.
20 Dilia gasa bagade a:igele dunu, amo da Ea hamoma:ne sia:be nabawane
20 Bendizei ao Senhor todos os seus anjos, valentes heróis que cumpris suas ordens, sempre dóceis à sua palavra.
21 Dilia Hebene ganodini esalebe hawa: hamosu dunu,
21 Bendizei ao Senhor todos os seus exércitos, ministros que executais sua vontade.
22 Hina Gode Ea hahamoi esalebe liligi huluane,
22 Bendizei ao Senhor todas as suas obras, em todos os lugares onde ele domina. Bendize, ó minha alma, ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.