Jó 36
GODE EA SIA: IDA:IWANE GALA (BEO) vs VC
1 — ausente —
1 Depois Eliú prosseguiu nestes termos:
2 — ausente —
2 Espera um pouco e te instruirei, tenho ainda palavras em defesa de Deus;
3 Na asigi dawa:su da bagade.
3 irei buscar longe a minha ciência, e justificarei meu Criador.
4 Na da dima ogogosu hamedafa dawa:.
4 Minhas palavras não são certamente mentirosas, estás tratando com um homem de ciência sólida.
5 Gode da gasa bagadedafa.
5 Deus é poderoso, mas não é arrogante, é poderoso por sua ciência:
6 E da wadela:i hamosu dunu gebewane esaloma:ne, logo hame doasisa.
6 não deixa viver o mau, faz justiça aos aflitos,
7 E da molole hamosu dunu gaga:sa.
7 não afasta os olhos dos justos; e os faz assentar com os reis no trono, numa glória eterna.
8 Be fedege agoane, dunu ilia da wadela:le hamoiba:le
8 Se vierem a cair presos, ou se forem atados com os laços da infelicidade,
9 E da ilia wadela:i hou amola hidale gasa fi hou ilima olelesa.
9 ele lhes faz reconhecer as suas obras, e as faltas que cometeram por orgulho;
10 E da ilima wadela:i hou yolesima:ne sisasu, amo noga:le nabima:ne sesesa.
10 e abre-lhes os ouvidos para corrigi-los, e diz-lhes que renunciem à iniqüidade.
11 Ilia da Gode Ea sia: nabasea, amola Ema noga:le hawa: hamosea,
11 Se escutam e obedecem, terminam seus dias na felicidade, e seus anos na delícia;
12 Be amane hame hamosea, ilia da hame dawa:iwane bogomu.
12 se não, morrem de um golpe, expiram por falta de sabedoria.
13 Gode Ea hou hame dawa:be dunu da mae fisili, gebewane ougiwane diala.
13 Os corações ímpios são entregues à cólera; não clamam a Deus quando ele os aprisiona,
14 Ilia da ayeligiwane bogosa.
14 morrem em plena mocidade, a vida deles passa como a dos efeminados.
15 Be Gode da dunu ilia se nabasu hou amoga ilima olelesa.
15 Mas Deus salvará o pobre pela sua miséria, e o instrui pelo sofrimento.
16 Di da se nabawane bidi hamosu ganodini esaloba,
16 A ti também retirará das fauces da angústia, numa larga liberdade, e no repouso de uma mesa bem guarnecida.
17 Be wali dia hamobe defele, E da dima se dabe iaha.
17 E tu te comportas como um malvado, com o risco de incorrer em sentença e penalidade.
18 Dawa:ma! Hano suligisu hou da dima ogogosa:besa:le,
18 Toma cuidado para que a cólera não te inflija um castigo, e que o tamanho do resgate não te perca.
19 Di da digini fidima:ne wele sia:sea, fidisu hame ba:mu.
19 Levará ele em conta teu grito na aflição, e todos os esforços do vigor?
20 Fifi asi gala da gasia wadela:lesi dagoi ba:mu.
20 Não suspires pela noite, para que os povos voltem para seus lugares.
21 Wadela:i hou hamosa:besa:le, dawa:ma.
21 Guarda-te de declinar para a iniqüidade, e de preferir a injustiça ao sofrimento.
22 Gode Ea gasa da bagadedafa, amo bu dawa:ma.
22 Vê, Deus é sublime em seu poder. Que senhor lhe é comparável?
23 Dunu afae da Godema Ea hamomu logo olelemu da hamedei.
23 Quem lhe fixou seu caminho? Quem pode dizer-lhe: Fizeste mal?
24 Eso huluane, dunu da Ea hamonanu ba:beba:le, Ema nodonanu.
24 Antes pensa em glorificar sua obra, que os humanos celebram em seus cantos.
25 Dunu huluane da Ea hamonanu ba:i dagoi.
25 Todos os homens a contemplam; o mortal a considera de longe.
26 Ninia Ea bagadedafa hou huluane,
26 Deus é grande demais para que o possamos conhecer; o número de seus anos é incalculável.
27 Gode Hi da osobo bagadega hano lale,
27 Atrai as gotinhas de água para transformá-las em chuva no nevoeiro,
28 Ea hamobeba:le, gibu da mumobi amo gadodili dadafusa.
28 as nuvens as espalham, e as destilam sobre a multidão dos homens.
29 Gode da mu ganodini esala.
29 Quem pode compreender como se estendem as nuvens, e o estrépito de sua tenda?
30 Gode da ha:ha:na diga:be muagadodili iasisa.
30 Espalha em volta dele a sua luz, e cobre os cimos das montanhas.
31 Gode da amanewane osobo bagadema ha:i manu bagadewane iaha.
31 É por esse meio que nutre os povos, e fornece-lhes abundância de alimentos.
32 E da Ea loboga ha:ha:na gagulaligisa.
32 Nas suas mãos estende o raio, fixa-lhe o alvo a atingir;
33 Gugelebe da mulu ea manebe olelesa.
33 seu estrondo o anuncia, o rebanho também anuncia aquele que se aproxima.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 36, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.