Salmos 49

بلۆچی Balochi (BCC) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Oo sajjahén kawmán! Beshkonét.
1 Ouçam isto, todos os povos! Escutem, todos os habitantes da terra!
2 Borz o jahlén mardom doén,
2 Toda a humanidade, sem exceção, tanto ricos como pobres, prestem atenção!
3 Mani dap, hekmat bayána kant,
3 Pois minhas palavras são sábias, e meus pensamentos, cheios de entendimento.
4 Góshá dém pa nemunah o batalé tarrénán,
4 Ouço muitos provérbios com atenção e, ao som da harpa, explico enigmas.
5 Baláh o sakkiáni róchán chiá betorsán,
5 Por que terei medo quando vierem as dificuldades, quando inimigos perversos me cercarem?
6 Áyáni tawkal pa wati zarr o málá ent o
6 Eles confiam em seus bens e contam vantagem de suas grandes riquezas.
7 Saddak án ke hechkas wati brátay zendá móketa nakant o
7 Mas não são capazes de se redimir da morte e pagar um resgate a Deus.
8 Chiá ke zenday mókag sakk grán ent o
8 O preço para resgatar uma vida é altíssimo, e ninguém é capaz de pagar o suficiente
9 tánke ensán namirán bemánit o
9 para viver para sempre e jamais ver a sepultura.
10 Chiá ke gendagá én, dáná ham merant o
10 Os sábios, no fim, morrerão, como os tolos e os ignorantes, que deixam toda a sua riqueza para trás.
11 Kabr áyáni abadmánén lóga bit,
11 A sepultura é seu lar eterno, onde ficarão para sempre. Dão o próprio nome às suas terras,
12 Ádami wati arzesh o hastómandiá namánit,
12 mas a sua fama não durará; como os animais, eles também morrerão.
13 Esh ent jáheláni ásar,
13 Esse é o destino dos tolos, embora sejam admirados pelo que dizem. Interlúdio
14 Pasáni paymá dém pa mordagáni jaháná ráh dayaga bant,
14 Como ovelhas, são levados à sepultura, onde a morte será seu pastor. Pela manhã, os justos governarão sobre eles; seus corpos apodrecerão na sepultura, longe de suas grandes propriedades.
15 Bale Hodáwand mani arwáhá cha mordagáni jaháná mókit o
15 Quanto a mim, Deus resgatará minha vida e me livrará do poder da sepultura. Interlúdio
16 Wahdé shomá gendét kasé hastómanda bit o
16 Portanto, não desanimem quando o perverso enriquecer e sua casa se tornar ainda mais luxuosa.
17 Chiá ke markay wahdá chizzé gón wata nabárt o
17 Pois, quando morrer, nada levará consigo; sua riqueza não o acompanhará ao túmulo.
18 Tán hastómand ent mardom áiá satá dayant.
18 Nesta vida, ele se considera afortunado e é elogiado por seu sucesso.
19 bale wati pet o pirénáni hamráha bit,
19 Contudo, morrerá como todos os seus antepassados e nunca mais voltará a ver a luz do dia.
20 Ádami wati arzesh o hastómandiay tahá nádán ent,
20 Os que contam vantagem de suas riquezas nada entendem; como os animais, também morrerão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.