Salmos 49
بلۆچی Balochi (BCC) vs NTLH
1 Oo sajjahén kawmán! Beshkonét.
1 Povos, escutem bem isto! Ouçam, todos os moradores do mundo,
2 Borz o jahlén mardom doén,
2 tanto os poderosos como os humildes, tanto os ricos como os pobres!
3 Mani dap, hekmat bayána kant,
3 Os meus pensamentos serão claros; falarei palavras de sabedoria.
4 Góshá dém pa nemunah o batalé tarrénán,
4 Vou dar atenção aos provérbios e, enquanto toco a minha vou explicá-los.
5 Baláh o sakkiáni róchán chiá betorsán,
5 Eu não sinto medo nas horas de perigo, quando os meus inimigos me cercam.
6 Áyáni tawkal pa wati zarr o málá ent o
6 Esses perversos confiam nas suas riquezas e se orgulham das suas grandes fortunas.
7 Saddak án ke hechkas wati brátay zendá móketa nakant o
7 Mas ninguém pode salvar a si mesmo, nem pagar a Deus o preço da sua vida,
8 Chiá ke zenday mókag sakk grán ent o
8 pois não há dinheiro que pague a vida de alguém. Por mais dinheiro que uma pessoa tenha,
9 tánke ensán namirán bemánit o
9 isso não garante que ela nunca vá morrer, que ela vá viver para sempre.
10 Chiá ke gendagá én, dáná ham merant o
10 Todo mundo vê que até os sábios morrem, e morrem também os tolos e os ignorantes. E todos deixam as suas riquezas para os outros.
11 Kabr áyáni abadmánén lóga bit,
11 As suas sepulturas são os seus lares perpétuos, onde eles ficam para sempre, ainda que tenham possuído muitas terras.
12 Ádami wati arzesh o hastómandiá namánit,
12 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
13 Esh ent jáheláni ásar,
13 Reparem no que acontece com os que confiam em si mesmos; vejam o fim daqueles que estão satisfeitos com as suas riquezas.
14 Pasáni paymá dém pa mordagáni jaháná ráh dayaga bant,
14 O pastor deles — a morte — os leva, e eles são condenados a morrer como se fossem ovelhas. De manhã, as pessoas corretas os vencerão; os corpos deles apodrecerão na sepultura, longe dos seus lares.
15 Bale Hodáwand mani arwáhá cha mordagáni jaháná mókit o
15 Porém Deus me livrará do poder da morte, pois ele me receberá.
16 Wahdé shomá gendét kasé hastómanda bit o
16 Não se preocupem quando alguém fica rico, e a sua riqueza aumenta cada vez mais.
17 Chiá ke markay wahdá chizzé gón wata nabárt o
17 Pois, quando morrer, ele não poderá levar nada; a sua riqueza não irá com ele para a sepultura.
18 Tán hastómand ent mardom áiá satá dayant.
18 Ainda que esteja contente com a sua vida e seja elogiado por ter sucesso,
19 bale wati pet o pirénáni hamráha bit,
19 ele, quando morrer, vai reunir-se com os seus antepassados no lugar onde a escuridão dura para sempre.
20 Ádami wati arzesh o hastómandiay tahá nádán ent,
20 O ser humano, por mais importante que seja, não pode escapar da morte; como os animais morrem, ele também morre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 49, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.