Provérbios 6
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NVT
1 My son, if thou art become surety for thy neighbor,
1 Meu filho, se você aceitou ser fiador de seu amigo ou se concordou em garantir a dívida de um estranho,
2 Thou art snared with the words of thy mouth,
2 se caiu numa armadilha por causa do acordo feito e se está preso por suas palavras,
3 Do this now, my son, and deliver thyself,
3 siga meu conselho e livre-se dessa obrigação, pois você se colocou nas mãos de seu amigo. Procure-o, humilhe-se e insista com ele.
4 Give not sleep to thine eyes,
4 Não deixe para amanhã; não descanse enquanto não resolver essa situação.
5 Deliver thyself as a roe from the hand
5 Livre-se como a gazela que escapa do caçador, como o pássaro que foge da rede.
6 Go to the ant, thou sluggard;
6 Aprenda com a formiga, preguiçoso! Observe como ela age e seja sábio.
7 Which having no chief,
7 Embora não tenha príncipe, nem autoridade, nem governante,
8 Provideth her bread in the summer,
8 ela trabalha duro durante todo o verão, juntando comida para o inverno.
9 How long wilt thou sleep, O sluggard?
9 Mas você, preguiçoso, até quando dormirá? Quando sairá da cama?
10 Yet
10 Um pouco mais de sono, mais um cochilo, mais um descanso com os braços cruzados,
11 So shall thy poverty come as a robber,
11 e a pobreza o assaltará como um bandido; a escassez o atacará como um ladrão armado.
12 A worthless person, a man of iniquity,
12 Como são os desprezíveis e os perversos? Eles vivem mentindo:
13 That winketh with his eyes, that speaketh with his feet,
13 demonstram sua falsidade com um piscar de olho, com um movimento do pé ou por sinais com os dedos.
14 In whose heart is perverseness,
14 Seu coração pervertido trama a maldade, e andam sempre criando problemas.
15 Therefore shall his calamity come suddenly;
15 Por isso, serão destruídos de repente, despedaçados num instante sem que possam se recuperar.
16 There are six things which Jehovah hateth;
16 Há seis coisas que o S enhor odeia, ou melhor, sete coisas que ele considera detestáveis:
17 Haughty eyes, a lying tongue,
17 olhos arrogantes, língua mentirosa, mãos que matam o inocente,
18 A heart that deviseth wicked purposes,
18 coração que trama a maldade, pés que se apressam em fazer o mal,
19 A false witness that uttereth lies,
19 testemunha falsa que diz mentiras, e aquele que semeia desentendimento entre irmãos.
20 My son, keep the commandment of thy father,
20 Meu filho, obedeça aos mandamentos de seu pai e não deixe de lado a instrução de sua mãe.
21 Bind them continually upon thy heart;
21 Guarde as palavras deles em seu coração e amarre-as em seu pescoço.
22 When thou walkest, it shall lead thee;
22 Quando você andar, os conselhos de seus pais o guiarão; quando dormir, eles o protegerão; quando acordar, eles o orientarão.
23 For the commandment is a lamp; and the law is light;
23 Pois o mandamento é lâmpada, e a instrução é luz; e as correções da disciplina são o caminho que conduz à vida.
24 To keep thee from the evil woman,
24 Eles o protegerão da mulher imoral, das palavras sedutoras da promíscua.
25 Lust not after her beauty in thy heart;
25 Não cobice sua beleza; não deixe que seus olhares o seduzam.
26 For on account of a harlot
26 Pois a prostituta o levará à pobreza, mas dormir com a esposa de outro homem lhe custará a vida.
27 Can a man take fire in his bosom,
27 Pode um homem carregar fogo junto ao peito sem que a roupa se queime?
28 Or can one walk upon hot coals,
28 Pode alguém caminhar sobre brasas sem que os pés se queimem?
29 So he that goeth in to his neighbor’s wife;
29 Assim acontece com quem dorme com a mulher de outro; aquele que a toca não ficará sem castigo.
30 Men do not despise a thief, if he steal
30 Pode-se encontrar desculpa para o ladrão que rouba porque está com fome.
31 But if he be found, he shall restore sevenfold;
31 Ainda assim, se for apanhado, terá de pagar sete vezes o que roubou, mesmo que precise vender tudo que há em sua casa.
32 He that committeth adultery with a woman is void of understanding:
32 Mas o homem que comete adultério não tem juízo, pois destrói a si mesmo.
33 Wounds and dishonor shall he get;
33 Será ferido e desonrado, e sua vergonha jamais se apagará.
34 For jealousy is the rage of a man;
34 Porque o marido ciumento ficará furioso e não terá misericórdia quando se vingar.
35 He will not regard any ransom;
35 Não aceitará compensação alguma, nem se satisfará com os presentes mais valiosos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.