Provérbios 6

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 My son, if thou art become surety for thy neighbor,
1 Filho meu, se ficaste por fiador do teu companheiro, se deste a tua mão ao estranho,
2 Thou art snared with the words of thy mouth,
2 enredaste-te com as palavras da tua boca, prendeste-te com as palavras da tua boca.
3 Do this now, my son, and deliver thyself,
3 Faze, pois, isto agora, filho meu, e livra-te, pois já caíste nas mãos do teu companheiro: vai, humilha-te e importuna o teu companheiro;
4 Give not sleep to thine eyes,
4 não dês sono aos teus olhos, nem repouso às tuas pálpebras;
5 Deliver thyself as a roe from the hand
5 livra-te, como a gazela, da mão do caçador e, como a ave, da mão do passarinheiro.
6 Go to the ant, thou sluggard;
6 Vai ter com a formiga, ó preguiçoso; olha para os seus caminhos e sê sábio.
7 Which having no chief,
7 A qual, não tendo superior, nem oficial, nem dominador,
8 Provideth her bread in the summer,
8 prepara no verão o seu pão; na sega ajunta o seu mantimento.
9 How long wilt thou sleep, O sluggard?
9 Ó preguiçoso, até quando ficarás deitado? Quando te levantarás do teu sono?
10 Yet
10 Um pouco de sono, um pouco tosquenejando, um pouco encruzando as mãos, para estar deitado,
11 So shall thy poverty come as a robber,
11 assim te sobrevirá a tua pobreza como um ladrão, e a tua necessidade, como um homem armado.
12 A worthless person, a man of iniquity,
12 O homem de Belial, o homem vicioso, anda em perversidade de boca.
13 That winketh with his eyes, that speaketh with his feet,
13 Acena com os olhos, fala com os pés, faz sinais com os dedos.
14 In whose heart is perverseness,
14 Perversidade há no seu coração; todo o tempo maquina mal; anda semeando contendas.
15 Therefore shall his calamity come suddenly;
15 Pelo que a sua destruição virá repentinamente; subitamente será quebrantado, sem que haja cura.
16 There are six things which Jehovah hateth;
16 Estas seis coisas aborrece o Senhor , e a sétima a sua alma abomina:
17 Haughty eyes, a lying tongue,
17 olhos altivos, e língua mentirosa, e mãos que derramam sangue inocente,
18 A heart that deviseth wicked purposes,
18 e coração que maquina pensamentos viciosos, e pés que se apressam a correr para o mal,
19 A false witness that uttereth lies,
19 e testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia contendas entre irmãos.
20 My son, keep the commandment of thy father,
20 Filho meu, guarda o mandamento de teu pai e não deixes a lei de tua mãe.
21 Bind them continually upon thy heart;
21 Ata-os perpetuamente ao teu coração e pendura-os ao teu pescoço.
22 When thou walkest, it shall lead thee;
22 Quando caminhares, isso te guiará; quando te deitares, te guardará; quando acordares, falará contigo.
23 For the commandment is a lamp; and the law is light;
23 Porque o mandamento é uma lâmpada, e a lei, uma luz, e as repreensões da correção são o caminho da vida,
24 To keep thee from the evil woman,
24 para te guardarem da má mulher e das lisonjas da língua estranha.
25 Lust not after her beauty in thy heart;
25 Não cobices no teu coração a sua formosura, nem te prendas com os seus olhos.
26 For on account of a harlot
26 Porque por causa de uma mulher prostituta se chega a pedir um bocado de pão; e a adúltera anda à caça de preciosa vida.
27 Can a man take fire in his bosom,
27 Tomará alguém fogo no seu seio, sem que as suas vestes se queimem?
28 Or can one walk upon hot coals,
28 Ou andará alguém sobre as brasas, sem que se queimem os seus pés?
29 So he that goeth in to his neighbor’s wife;
29 Assim será o que entrar à mulher do seu próximo; não ficará inocente todo aquele que a tocar.
30 Men do not despise a thief, if he steal
30 Não se injuria o ladrão, quando furta para saciar a sua alma, tendo fome;
31 But if he be found, he shall restore sevenfold;
31 mas, encontrado, pagará sete vezes tanto; dará toda a fazenda de sua casa.
32 He that committeth adultery with a woman is void of understanding:
32 O que adultera com uma mulher é falto de entendimento; destrói a sua alma o que tal faz.
33 Wounds and dishonor shall he get;
33 Achará castigo e vilipêndio, e o seu opróbrio nunca se apagará.
34 For jealousy is the rage of a man;
34 Porque furioso é o ciúme do marido; e de maneira nenhuma perdoará no dia da vingança.
35 He will not regard any ransom;
35 Nenhum resgate aceitará, nem consentirá, ainda que multipliques os presentes.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.