Provérbios 6
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (ASV) vs NTLH
1 My son, if thou art become surety for thy neighbor,
1 Filho, você é fiador de alguém?
2 Thou art snared with the words of thy mouth,
2 Deu a sua palavra e ficou preso na promessa que fez?
3 Do this now, my son, and deliver thyself,
3 Então, meu filho, agora você está nas mãos dessa pessoa. Mas há um jeito de sair disso: vá logo e peça que ela livre você dessa obrigação.
4 Give not sleep to thine eyes,
4 Não durma, nem descanse;
5 Deliver thyself as a roe from the hand
5 saia dessa armadilha, como um passarinho ou uma gazela escapa do caçador.
6 Go to the ant, thou sluggard;
6 Preguiçoso, aprenda uma lição com as formigas!
7 Which having no chief,
7 Elas não têm líder, nem chefe, nem governador,
8 Provideth her bread in the summer,
8 mas guardam comida no verão, preparando-se para o inverno.
9 How long wilt thou sleep, O sluggard?
9 Preguiçoso, até quando você vai ficar deitado? Quando vai se levantar?
10 Yet
10 Então o preguiçoso diz: “Eu vou dormir somente um pouquinho, vou cruzar os braços e descansar mais um pouco.”
11 So shall thy poverty come as a robber,
11 Mas, enquanto ele dorme, a pobreza o atacará como um ladrão armado.
12 A worthless person, a man of iniquity,
12 Os homens maus e sem valor vivem dizendo mentiras.
13 That winketh with his eyes, that speaketh with his feet,
13 Piscam e fazem gestos para enganar os outros.
14 In whose heart is perverseness,
14 As suas mentes perversas estão sempre planejando o mal, e eles espalham confusão por toda parte.
15 Therefore shall his calamity come suddenly;
15 Por isso a desgraça cairá de repente sobre eles, e não poderão escapar. o olhar orgulhoso, a língua mentirosa, mãos que matam gente inocente, a mente que faz planos perversos, pés que se apressam para fazer o mal, a testemunha falsa que diz mentiras e a pessoa que provoca brigas entre amigos.
16 There are six things which Jehovah hateth;
16 — ausente —
17 Haughty eyes, a lying tongue,
17 — ausente —
18 A heart that deviseth wicked purposes,
18 — ausente —
19 A false witness that uttereth lies,
19 — ausente —
20 My son, keep the commandment of thy father,
20 Filho, faça o que o seu pai diz e nunca esqueça o que a sua mãe ensinou.
21 Bind them continually upon thy heart;
21 Guarde sempre as suas palavras bem-gravadas no coração.
22 When thou walkest, it shall lead thee;
22 Os seus ensinamentos o guiarão quando você viajar, protegerão você de noite e aconselharão de dia.
23 For the commandment is a lamp; and the law is light;
23 As suas instruções são uma luz brilhante, e a sua correção ensina a viver.
24 To keep thee from the evil woman,
24 Elas livrarão você da mulher imoral e das suas palavras sedutoras.
25 Lust not after her beauty in thy heart;
25 Não seja tentado pela sua beleza, nem caia na armadilha dos seus olhos tentadores.
26 For on account of a harlot
26 Qualquer homem pode ter uma prostituta por pouco dinheiro, mas o adultério custará a ele a sua própria vida.
27 Can a man take fire in his bosom,
27 Será que você pode carregar fogo no colo sem queimar a roupa?
28 Or can one walk upon hot coals,
28 Será que você pode andar em cima de brasas sem queimar os pés?
29 So he that goeth in to his neighbor’s wife;
29 O homem que dorme com a mulher de outro corre esse mesmo perigo. Quem fizer isso terá de sofrer muito.
30 Men do not despise a thief, if he steal
30 Quem rouba comida para matar a fome não é desprezado.
31 But if he be found, he shall restore sevenfold;
31 Porém, se é apanhado, tem de pagar sete vezes mais: ele precisa entregar tudo o que tem.
32 He that committeth adultery with a woman is void of understanding:
32 No entanto o homem que comete adultério não tem juízo; ele está se destruindo a si mesmo.
33 Wounds and dishonor shall he get;
33 Passará vergonha, levará uma surra e ficará desmoralizado para sempre.
34 For jealousy is the rage of a man;
34 Porque o ciúme faz o marido ficar furioso, e a sua vingança não tem limites.
35 He will not regard any ransom;
35 Ele não aceitará nenhum pagamento; e mesmo uma porção de presentes não acabará com a sua raiva.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.