Salmos 88
asg (ASG) vs NVI
1 Vuzavaguɗu Ka̱shile, vuza na u wawai mu,
1 Ó Senhor, Deus que me salva, a ti clamo dia e noite.
2 YaꞋan avasa a̱ va̱ a̱ ta̱wa̱ wa̱ nu,
2 Que a minha oração chegue diante de ti; inclina os teus ouvidos ao meu clamor.
3 Wuma u va̱ wi ta̱ tukpa n atakaci,
3 Tenho sofrido tanto que a minha vida está à beira da sepultura!
4 E kece mu ta̱ a̱ ka̱tsuma̱ ka aza a na a̱ gida̱la̱i
4 Sou contado entre os que descem à cova; sou como um homem que já não tem forças.
5 A variki mu a̱ ubuta̱ wa̱ a̱kpisa̱,
5 Fui colocado junto aos mortos, sou como os cadáveres que jazem no túmulo, dos quais já não te lembras, pois foram tirados de tua mão.
6 Vu taɗuku mu ta̱ a kasaun ku uga̱vi,
6 Puseste-me na cova mais profunda, na escuridão das profundezas.
7 Vi ta̱ a wupa nu mpa ka̱u,
7 Tua ira pesa sobre mim; com todas as tuas ondas me afligiste. Pausa
8 Vu zuwai a̱ja̱Ꞌa̱ a̱ va̱ a variki mu,
8 Afastaste de mim os meus melhores amigos e me tornaste repugnante para eles. Estou como um preso que não pode fugir;
9 A̱shi a̱ va̱ a̱ ga̱la̱i adama a una̱mgbuka̱tsuma̱.
9 minhas vistas já estão fracas de tristeza. A ti, Senhor, clamo cada dia; a ti ergo as minhas mãos.
10 Vu tsu yaꞋanka ta̱ a̱kpisa̱ ili i mereve?
10 Acaso mostras as tuas maravilhas aos mortos? Acaso os mortos se levantam e te louvam? Pausa
11 A ci yaꞋan ta̱ kadanshi ka
11 Será que o teu amor é anunciado no túmulo, e a tua fidelidade, no Abismo da Morte?
12 I ta̱ e kene ili i mereve i nu a̱ ka̱yimbi?
12 Acaso são conhecidas as tuas maravilhas na região das trevas, e os teus feitos de justiça, na terra do esquecimento?
13 Ama Vuzavaguɗu mi ta̱ e meɗevile a̱ kula̱nsa̱ uɓa̱nki,
13 Mas eu, Senhor, a ti clamo por socorro; já de manhã a minha oração chega à tua presença.
14 Vuzavaguɗu, yiɗa̱i i zuwai ɗa vu variki mu?
14 Por que, Senhor, me rejeitas e escondes de mim o teu rosto?
15 Ili i na i ɗikai mpa kenu ɗa mi atakaci,
15 Desde moço tenho sofrido e ando perto da morte; os teus terrores levaram-me ao desespero.
16 Wupa u nu u lyaꞋa mu ta̱ tsu na mini ma tsu aya,
16 Sobre mim se abateu a tua ira; os pavores que me causas me destruíram.
17 Kanna ka̱ɓula̱ a̱ ka̱ra̱Ꞌi mu tsu mini,
17 Cercam-me o dia todo como uma inundação; envolvem-me por completo.
18 Vu zuwai a̱ja̱Ꞌa̱ va̱ n aza a na a cigai mu a iwain mu,
18 Tiraste de mim os meus amigos e os meus companheiros; as trevas são a minha única companhia.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.