Salmos 118

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 سَبِّحُوا اللهَ لِأنَّهُ صالِحٌ،
1 Dêem graças ao Senhor porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.
2 يا بَنِي إسرائِيلَ، قُولُوا هَذا:
2 Que Israel diga: "O seu amor dura para sempre! "
3 يا بَيْتَ هارُونَ، قُولُوا هَذا:
3 Os sacerdotes digam: "O seu amor dura para sempre! "
4 يا عابِدِي اللهِ، قُولُوا هَذا:
4 Os que temem o Senhor digam: "O seu amor dura para sempre! "
5 فِي الضِّيقِ دَعَوتُ اللهَ،
5 Na minha angústia clamei ao Senhor; e o Senhor me respondeu, dando-me ampla liberdade.
6 اللهُ إلَى جانِبِي فَلا أخافُ.
6 O Senhor está comigo, não temerei. O que me podem fazer os homens?
7 اللهُ إلَى جانِبِي،
7 O Senhor está comigo; ele é o meu ajudador. Verei a derrota dos meus inimigos.
8 التَّوَكُّلُ عَلَى اللهِ
8 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar nos homens.
9 التَّوَكُّلُ عَلَى اللهِ
9 É melhor buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 مِنْ كُلِّ الأُمَمِ أحاطَ بِي أعدائِي،
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
11 مِنْ كُلِّ جانِبٍ أحاطُوا بِي،
11 Cercaram-me por todos os lados, mas em nome do Senhor eu as derrotei.
12 أحاطَ بِي أعْدائِي كَالنَّحلِ،
12 Cercaram-me como um enxame de abelhas, mas logo se extinguiram como espinheiros em chamas. Em nome do Senhor eu as derrotei!
13 بِكُلِّ طَرِيقَةٍ حاوَلَ أعدائِيَ إهلاكِي،
13 Empurraram-me para forçar a minha queda, mas o Senhor me ajudou.
14 قُوَّتِي هُوَ اللهُ وَنَشِيدُ انتِصارِي،
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; ele é a minha salvação.
15 تَتَعالَى أصواتُ الابتِهاجِ وَأناشِيدُ
15 Alegres brados de vitória ressoam nas tendas dos justos: "A mão direita do Senhor age com poder!
16 يَمِينُ اللهِ مَرفُوعَةٌ مُنتَصِرَةٌ
16 A mão direita do Senhor é exaltada! A mão direita do Senhor age com poder! "
17 لِذا سَأحيا وَلَنْ أمُوتَ!
17 Não morrerei; mas vivo ficarei para anunciar os feitos do Senhor.
18 أدَّبَنِي اللهُ،
18 O Senhor me castigou com severidade, mas não me entregou à morte.
19 فَافتَحُوا لِي أبوابَ البِرِّ لأدْخُلَها،
19 Abram as portas da justiça para mim, pois quero entrar para dar graças ao Senhor.
20 هَذِهِ بَوّابَةُ اللهِ،
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual entram os justos.
21 أحمَدُكَ يا اللهُ لأنَّكَ استَجَبتَ لِي،
21 Dou-te graças, porque me respondeste e foste a minha salvação.
22 الحَجَرُ الَّذِي رَفَضَهُ البَنّاؤُونَ
22 A pedra que os construtores rejeitaram tornou-se a pedra angular.
23 اللهُ فَعَلَ هَذا،
23 Isso vem do Senhor, e é algo maravilhoso para nós.
24 هَذا هُوَ اليَومُ الَّذِي صَنَعَهُ اللهُ،
24 Este é o dia em que o Senhor agiu; alegremo-nos e exultemos neste dia.
25 خَلِّصْنا الآنَ،
25 Salva-nos, Senhor! Nós imploramos. Faze-nos prosperar, Senhor! Nós suplicamos.
26 مُبارَكٌ هُوَ الآتِي بِاسْمِ اللهِ.
26 Bendito é o que vem em nome do Senhor. Da casa do Senhor nós os abençoamos.
27 يهوه هُوَ اللهُ، وَسَيَقبَلُنا.
27 O Senhor é Deus, fez resplandecer sobre nós a sua luz. Juntem-se ao cortejo festivo, levando ramos até as pontas do altar.
28 إلَهِي أنتَ الَّذِي أُسَبِّحُهُ،
28 Tu és o meu Deus; graças te darei! Ó meu Deus, eu te exaltarei!
29 سَبِّحُوا اللهَ لِأنَّهُ صالِحٌ،
29 Dêem graças ao Senhor, porque ele é bom; o seu amor dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.