Salmos 118

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs BKJ

Sair da comparação
1 سَبِّحُوا اللهَ لِأنَّهُ صالِحٌ،
1 Dai graças ao SENHOR, pois ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 يا بَنِي إسرائِيلَ، قُولُوا هَذا:
2 Que Israel agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
3 يا بَيْتَ هارُونَ، قُولُوا هَذا:
3 Que a casa de Arão agora diga que a sua misericórdia dura para sempre.
4 يا عابِدِي اللهِ، قُولُوا هَذا:
4 Que os que temem ao SENHOR agora digam que a sua misericórdia dura para sempre.
5 فِي الضِّيقِ دَعَوتُ اللهَ،
5 Eu clamei pelo SENHOR na aflição; o SENHOR me respondeu, e me colocou em um lugar largo.
6 اللهُ إلَى جانِبِي فَلا أخافُ.
6 O SENHOR está do meu lado, não temerei; o que pode fazer o homem a mim?
7 اللهُ إلَى جانِبِي،
7 O SENHOR toma minha parte com aqueles que me ajudam; portanto verei o meu desejo sobre aqueles que me odeiam.
8 التَّوَكُّلُ عَلَى اللهِ
8 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança no homem.
9 التَّوَكُّلُ عَلَى اللهِ
9 É melhor confiar no SENHOR do que pôr a confiança nos príncipes.
10 مِنْ كُلِّ الأُمَمِ أحاطَ بِي أعدائِي،
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
11 مِنْ كُلِّ جانِبٍ أحاطُوا بِي،
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas no nome do SENHOR eu as destruirei.
12 أحاطَ بِي أعْدائِي كَالنَّحلِ،
12 Cercaram-me como abelhas; são apagadas como o fogo de espinhos; pois no nome do SENHOR eu as destruirei.
13 بِكُلِّ طَرِيقَةٍ حاوَلَ أعدائِيَ إهلاكِي،
13 Tu me impeliste duramente para que eu pudesse cair, mas o SENHOR me socorreu.
14 قُوَّتِي هُوَ اللهُ وَنَشِيدُ انتِصارِي،
14 O SENHOR é a minha força e canção, e se tornou a minha salvação.
15 تَتَعالَى أصواتُ الابتِهاجِ وَأناشِيدُ
15 A voz de regozijo e a salvação está nos tabernáculos dos justos; a mão direita do SENHOR age valentemente.
16 يَمِينُ اللهِ مَرفُوعَةٌ مُنتَصِرَةٌ
16 A mão direita do SENHOR é exaltada; a mão direita do SENHOR age valentemente.
17 لِذا سَأحيا وَلَنْ أمُوتَ!
17 Não morrerei, mas viverei; e declararei as obras do SENHOR.
18 أدَّبَنِي اللهُ،
18 O SENHOR me castigou duramente, mas ele não me entregou à morte.
19 فَافتَحُوا لِي أبوابَ البِرِّ لأدْخُلَها،
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao SENHOR.
20 هَذِهِ بَوّابَةُ اللهِ،
20 Este portão do SENHOR, pelo qual os justos entrarão.
21 أحمَدُكَ يا اللهُ لأنَّكَ استَجَبتَ لِي،
21 Louvar-te-ei, pois me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 الحَجَرُ الَّذِي رَفَضَهُ البَنّاؤُونَ
22 A pedra que os edificadores recusaram tornou-se a principal pedra da esquina.
23 اللهُ فَعَلَ هَذا،
23 Este é o agir do SENHOR; ele é maravilhoso aos nossos olhos.
24 هَذا هُوَ اليَومُ الَّذِي صَنَعَهُ اللهُ،
24 Este é o dia que o SENHOR fez; nós nos regozijaremos, e nos alegraremos nele.
25 خَلِّصْنا الآنَ،
25 Salva agora, te suplico, ó SENHOR; ó SENHOR, te suplico, envia agora a prosperidade.
26 مُبارَكٌ هُوَ الآتِي بِاسْمِ اللهِ.
26 Bendito seja aquele que vem em nome do SENHOR; nós vos bendizemos de fora da casa do SENHOR.
27 يهوه هُوَ اللهُ، وَسَيَقبَلُنا.
27 Deus é o SENHOR que nos mostrou a luz; atai o sacrifício com cordas, até aos chifres do altar.
28 إلَهِي أنتَ الَّذِي أُسَبِّحُهُ،
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 سَبِّحُوا اللهَ لِأنَّهُ صالِحٌ،
29 Ó, dai graças ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua misericórdia dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.