Salmos 118
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARIB
1 سَبِّحُوا اللهَ لِأنَّهُ صالِحٌ،
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 يا بَنِي إسرائِيلَ، قُولُوا هَذا:
2 Diga, pois, Israel: A sua benignidade dura para sempre.
3 يا بَيْتَ هارُونَ، قُولُوا هَذا:
3 Diga, pois, a casa de Arão: A sua benignidade dura para sempre.
4 يا عابِدِي اللهِ، قُولُوا هَذا:
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor: A sua benignidade dura para sempre.
5 فِي الضِّيقِ دَعَوتُ اللهَ،
5 Do meio da angústia invoquei o Senhor; o Senhor me ouviu, e me pôs em um lugar largo.
6 اللهُ إلَى جانِبِي فَلا أخافُ.
6 O Senhor é por mim, não recearei; que me pode fazer o homem?
7 اللهُ إلَى جانِبِي،
7 O Senhor é por mim entre os que me ajudam; pelo que verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 التَّوَكُّلُ عَلَى اللهِ
8 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar no homem.
9 التَّوَكُّلُ عَلَى اللهِ
9 É melhor refugiar-se no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 مِنْ كُلِّ الأُمَمِ أحاطَ بِي أعدائِي،
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do Senhor eu as exterminei.
11 مِنْ كُلِّ جانِبٍ أحاطُوا بِي،
11 Cercaram-me, sim, cercaram-me; mas em nome do Senhor eu as exterminei.
12 أحاطَ بِي أعْدائِي كَالنَّحلِ،
12 Cercaram-me como abelhas, mas apagaram-se como fogo de espinhos; pois em nome do Senhor as exterminei.
13 بِكُلِّ طَرِيقَةٍ حاوَلَ أعدائِيَ إهلاكِي،
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, mas o Senhor me ajudou.
14 قُوَّتِي هُوَ اللهُ وَنَشِيدُ انتِصارِي،
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; tornou-se a minha salvação.
15 تَتَعالَى أصواتُ الابتِهاجِ وَأناشِيدُ
15 Nas tendas dos justos há jubiloso cântico de vitória; a destra do Senhor faz proezas.
16 يَمِينُ اللهِ مَرفُوعَةٌ مُنتَصِرَةٌ
16 A destra do Senhor se exalta, a destra do Senhor faz proezas.
17 لِذا سَأحيا وَلَنْ أمُوتَ!
17 Não morrerei, mas viverei, e contarei as obras do Senhor.
18 أدَّبَنِي اللهُ،
18 O Senhor castigou-me muito, mas não me entregou à morte.
19 فَافتَحُوا لِي أبوابَ البِرِّ لأدْخُلَها،
19 Abre-me as portas da justiça, para que eu entre por elas e dê graças ao Senhor.
20 هَذِهِ بَوّابَةُ اللهِ،
20 Esta é a porta do Senhor; por ela os justos entrarão.
21 أحمَدُكَ يا اللهُ لأنَّكَ استَجَبتَ لِي،
21 Graças te dou porque me ouviste, e te tornaste a minha salvação.
22 الحَجَرُ الَّذِي رَفَضَهُ البَنّاؤُونَ
22 A pedra que os edificadores rejeitaram, essa foi posta como pedra angular.
23 اللهُ فَعَلَ هَذا،
23 Foi o Senhor que fez isto e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 هَذا هُوَ اليَومُ الَّذِي صَنَعَهُ اللهُ،
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 خَلِّصْنا الآنَ،
25 Ó Senhor, salva, nós te pedimos; ó Senhor, nós te pedimos, envia-nos a prosperidade.
26 مُبارَكٌ هُوَ الآتِي بِاسْمِ اللهِ.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; da casa do Senhor vos bendizemos.
27 يهوه هُوَ اللهُ، وَسَيَقبَلُنا.
27 O Senhor é Deus, e nos concede a luz; atai a vítima da festa com cordas às pontas do altar.
28 إلَهِي أنتَ الَّذِي أُسَبِّحُهُ،
28 Tu és o meu Deus, e eu te darei graças; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 سَبِّحُوا اللهَ لِأنَّهُ صالِحٌ،
29 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre. a tua palavra.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.