Salmos 118

الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 سَبِّحُوا اللهَ لِأنَّهُ صالِحٌ،
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom, porque a sua benignidade dura para sempre.
2 يا بَنِي إسرائِيلَ، قُولُوا هَذا:
2 Diga agora Israel que a sua benignidade dura para sempre.
3 يا بَيْتَ هارُونَ، قُولُوا هَذا:
3 Diga agora a casa de Arão que a sua benignidade dura para sempre.
4 يا عابِدِي اللهِ، قُولُوا هَذا:
4 Digam agora os que temem ao Senhor que a sua benignidade dura para sempre.
5 فِي الضِّيقِ دَعَوتُ اللهَ،
5 Invoquei o Senhor na angústia; o Senhor me ouviu, e me tirou para um lugar largo.
6 اللهُ إلَى جانِبِي فَلا أخافُ.
6 O Senhor está comigo; não temerei o que me pode fazer o homem.
7 اللهُ إلَى جانِبِي،
7 O Senhor está comigo entre aqueles que me ajudam; por isso verei cumprido o meu desejo sobre os que me odeiam.
8 التَّوَكُّلُ عَلَى اللهِ
8 É melhor confiar no Senhor do que confiar no homem.
9 التَّوَكُّلُ عَلَى اللهِ
9 É melhor confiar no Senhor do que confiar nos príncipes.
10 مِنْ كُلِّ الأُمَمِ أحاطَ بِي أعدائِي،
10 Todas as nações me cercaram, mas no nome do Senhor as despedaçarei.
11 مِنْ كُلِّ جانِبٍ أحاطُوا بِي،
11 Cercaram-me, e tornaram a cercar-me; mas no nome do Senhor eu as despedaçarei.
12 أحاطَ بِي أعْدائِي كَالنَّحلِ،
12 Cercaram-me como abelhas; porém apagaram-se como o fogo de espinhos; pois no nome do Senhor as despedaçarei.
13 بِكُلِّ طَرِيقَةٍ حاوَلَ أعدائِيَ إهلاكِي،
13 Com força me impeliste para me fazeres cair, porém o Senhor me ajudou.
14 قُوَّتِي هُوَ اللهُ وَنَشِيدُ انتِصارِي،
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico; e se fez a minha salvação.
15 تَتَعالَى أصواتُ الابتِهاجِ وَأناشِيدُ
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do Senhor faz proezas.
16 يَمِينُ اللهِ مَرفُوعَةٌ مُنتَصِرَةٌ
16 A destra do Senhor se exalta; a destra do Senhor faz proezas.
17 لِذا سَأحيا وَلَنْ أمُوتَ!
17 Não morrerei, mas viverei; e contarei as obras do Senhor.
18 أدَّبَنِي اللهُ،
18 O Senhor me castigou muito, mas não me entregou à morte.
19 فَافتَحُوا لِي أبوابَ البِرِّ لأدْخُلَها،
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas, e louvarei ao Senhor.
20 هَذِهِ بَوّابَةُ اللهِ،
20 Esta é a porta do Senhor, pela qual os justos entrarão.
21 أحمَدُكَ يا اللهُ لأنَّكَ استَجَبتَ لِي،
21 Louvar-te-ei, pois me escutaste, e te fizeste a minha salvação.
22 الحَجَرُ الَّذِي رَفَضَهُ البَنّاؤُونَ
22 A pedra que os edificadores rejeitaram tornou-se a cabeça da esquina.
23 اللهُ فَعَلَ هَذا،
23 Da parte do Senhor se fez isto; maravilhoso é aos nossos olhos.
24 هَذا هُوَ اليَومُ الَّذِي صَنَعَهُ اللهُ،
24 Este é o dia que fez o Senhor; regozijemo-nos, e alegremo-nos nele.
25 خَلِّصْنا الآنَ،
25 Salva-nos, agora, te pedimos, ó Senhor; ó Senhor, te pedimos, prospera-nos.
26 مُبارَكٌ هُوَ الآتِي بِاسْمِ اللهِ.
26 Bendito aquele que vem em nome do Senhor; nós vos bendizemos desde a casa do Senhor.
27 يهوه هُوَ اللهُ، وَسَيَقبَلُنا.
27 Deus é o Senhor que nos mostrou a luz; atai a vítima da festa com cordas, até às pontas do altar.
28 إلَهِي أنتَ الَّذِي أُسَبِّحُهُ،
28 Tu és o meu Deus, e eu te louvarei; tu és o meu Deus, e eu te exaltarei.
29 سَبِّحُوا اللهَ لِأنَّهُ صالِحٌ،
29 Louvai ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.