Salmos 118
الكتاب المقدس باللغة العربية - الترجمة المبسطة (ARBWBTC) vs ARA
1 سَبِّحُوا اللهَ لِأنَّهُ صالِحٌ،
1 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
2 يا بَنِي إسرائِيلَ، قُولُوا هَذا:
2 Diga, pois, Israel: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
3 يا بَيْتَ هارُونَ، قُولُوا هَذا:
3 Diga, pois, a casa de Arão: Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
4 يا عابِدِي اللهِ، قُولُوا هَذا:
4 Digam, pois, os que temem ao Senhor : Sim, a sua misericórdia dura para sempre.
5 فِي الضِّيقِ دَعَوتُ اللهَ،
5 Em meio à tribulação, invoquei o Senhor , e o
6 اللهُ إلَى جانِبِي فَلا أخافُ.
6 O Senhor está comigo; não temerei. Que me poderá fazer o homem?
7 اللهُ إلَى جانِبِي،
7 O Senhor está comigo entre os que me ajudam; por isso, verei cumprido o meu desejo nos que me odeiam.
8 التَّوَكُّلُ عَلَى اللهِ
8 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar no homem.
9 التَّوَكُّلُ عَلَى اللهِ
9 Melhor é buscar refúgio no Senhor do que confiar em príncipes.
10 مِنْ كُلِّ الأُمَمِ أحاطَ بِي أعدائِي،
10 Todas as nações me cercaram, mas em nome do
11 مِنْ كُلِّ جانِبٍ أحاطُوا بِي،
11 Cercaram-me, cercaram-me de todos os lados; mas em nome do
12 أحاطَ بِي أعْدائِي كَالنَّحلِ،
12 Como abelhas me cercaram, porém como fogo em espinhos foram queimadas; em nome do
13 بِكُلِّ طَرِيقَةٍ حاوَلَ أعدائِيَ إهلاكِي،
13 Empurraram-me violentamente para me fazer cair, porém o
14 قُوَّتِي هُوَ اللهُ وَنَشِيدُ انتِصارِي،
14 O Senhor é a minha força e o meu cântico, porque ele me salvou.
15 تَتَعالَى أصواتُ الابتِهاجِ وَأناشِيدُ
15 Nas tendas dos justos há voz de júbilo e de salvação; a destra do
16 يَمِينُ اللهِ مَرفُوعَةٌ مُنتَصِرَةٌ
16 A destra do Senhor se eleva, a destra do
17 لِذا سَأحيا وَلَنْ أمُوتَ!
17 Não morrerei; antes, viverei e contarei as obras do
18 أدَّبَنِي اللهُ،
18 O Senhor me castigou severamente, mas não me entregou à morte.
19 فَافتَحُوا لِي أبوابَ البِرِّ لأدْخُلَها،
19 Abri-me as portas da justiça; entrarei por elas e renderei graças ao
20 هَذِهِ بَوّابَةُ اللهِ،
20 Esta é a porta do Senhor ; por ela entrarão os justos.
21 أحمَدُكَ يا اللهُ لأنَّكَ استَجَبتَ لِي،
21 Render-te-ei graças porque me acudiste e foste a minha salvação.
22 الحَجَرُ الَّذِي رَفَضَهُ البَنّاؤُونَ
22 A pedra que os construtores rejeitaram, essa veio a ser a principal pedra, angular;
23 اللهُ فَعَلَ هَذا،
23 isto procede do Senhor e é maravilhoso aos nossos olhos.
24 هَذا هُوَ اليَومُ الَّذِي صَنَعَهُ اللهُ،
24 Este é o dia que o Senhor fez; regozijemo-nos e alegremo-nos nele.
25 خَلِّصْنا الآنَ،
25 Oh! Salva-nos, Senhor , nós te pedimos; oh!
26 مُبارَكٌ هُوَ الآتِي بِاسْمِ اللهِ.
26 Bendito o que vem em nome do Senhor . A vós outros da Casa do
27 يهوه هُوَ اللهُ، وَسَيَقبَلُنا.
27 O Senhor é Deus, ele é a nossa luz; adornai a festa com ramos até às pontas do altar.
28 إلَهِي أنتَ الَّذِي أُسَبِّحُهُ،
28 Tu és o meu Deus, render-te-ei graças; tu és o meu Deus, quero exaltar-te.
29 سَبِّحُوا اللهَ لِأنَّهُ صالِحٌ،
29 Rendei graças ao Senhor , porque ele é bom, porque a sua misericórdia dura para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 118, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.