Salmos 50

Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 مزمور. لآساف‎. ‎اله الآلهة الرب تكلم ودعا الارض من مشرق الشمس الى مغربها‎.
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 ‎من صهيون كمال الجمال الله اشرق‎.
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 ‎يأتي الهنا ولا يصمت. نار قدامه تأكل وحوله عاصف جدا‎.
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 ‎يدعو السموات من فوق والارض الى مداينة شعبه‎.
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 ‎اجمعوا اليّ اتقيائي القاطعين عهدي على ذبيحة‎.
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 ‎وتخبر السموات بعدله لان الله هو الديان. سلاه
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 اسمع يا شعبي فاتكلم. يا اسرائيل فاشهد عليك. الله الهك انا‎.
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 ‎لا على ذبائحك اوبخك. فان محرقاتك هي دائما قدامي‎.
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 ‎لا آخذ من بيتك ثورا ولا من حظائرك اعتدة‎.
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 ‎لان لي حيوان الوعر والبهائم على الجبال الالوف‎.
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 ‎قد علمت كل طيور الجبال ووحوش البرية عندي‎.
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 ‎ان جعت فلا اقول لك لان لي المسكونة وملأها‎.
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 ‎هل آكل لحم الثيران او اشرب دم التيوس‎.
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 ‎اذبح لله حمدا واوف العلي نذورك
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 وادعني في يوم الضيق انقذك فتمجدني
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 وللشرير قال الله مالك تحدث بفرائضي وتحمل عهدي على فمك‎.
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 ‎وانت قد ابغضت التأديب وألقيت كلامي خلفك‎.
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 ‎اذا رأيت سارقا وافقته ومع الزناة نصيبك‎.
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 ‎اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا‎.
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 ‎تجلس تتكلم على اخيك. لابن امك تضع معثرة‎.
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 ‎هذه صنعت وسكت. ظننت اني مثلك. اوبخك واصفّ خطاياك امام عينيك‎.
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 ‎افهموا هذا يا ايها الناسون الله لئلا افترسكم ولا منقذ‎.
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 ‎ذابح الحمد يمجدني والمقوم طريقه اريه خلاص الله
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.