Salmos 50
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVT
1 مزمور. لآساف. اله الآلهة الرب تكلم ودعا الارض من مشرق الشمس الى مغربها.
1 O S enhor , o Deus Poderoso, falou; convocou toda a humanidade, desde onde o sol nasce até onde se põe.
2 من صهيون كمال الجمال الله اشرق.
2 Do monte Sião, lugar de perfeita beleza, Deus resplandece.
3 يأتي الهنا ولا يصمت. نار قدامه تأكل وحوله عاصف جدا.
3 Nosso Deus se aproxima e não está em silêncio. Fogo devora tudo em seu caminho, e ao seu redor há uma grande tempestade.
4 يدعو السموات من فوق والارض الى مداينة شعبه.
4 Ele convoca os céus em cima e a terra embaixo, para testemunharem o julgamento de seu povo.
5 اجمعوا اليّ اتقيائي القاطعين عهدي على ذبيحة.
5 “Tragam aqui os que me são fiéis, os que fizeram comigo uma aliança de oferta de sacrifícios.”
6 وتخبر السموات بعدله لان الله هو الديان. سلاه
6 Então, que os céus proclamem sua justiça, pois o próprio Deus será o juiz. Interlúdio
7 اسمع يا شعبي فاتكلم. يا اسرائيل فاشهد عليك. الله الهك انا.
7 “Ó meu povo, ouça o que direi, estas são minhas acusações contra você, ó Israel: Eu sou Deus, o seu Deus!
8 لا على ذبائحك اوبخك. فان محرقاتك هي دائما قدامي.
8 Não o reprovo por seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que sempre oferecem.
9 لا آخذ من بيتك ثورا ولا من حظائرك اعتدة.
9 Não preciso, contudo, dos novilhos de seus estábulos, nem dos bodes de seus currais.
10 لان لي حيوان الوعر والبهائم على الجبال الالوف.
10 Pois são meus todos os animais dos bosques, e sou dono do gado nos milhares de colinas.
11 قد علمت كل طيور الجبال ووحوش البرية عندي.
11 Conheço cada pássaro dos montes, e todos os animais dos campos me pertencem.
12 ان جعت فلا اقول لك لان لي المسكونة وملأها.
12 Se eu tivesse fome, não lhes diria, pois meu é o mundo inteiro e tudo que nele há.
13 هل آكل لحم الثيران او اشرب دم التيوس.
13 Acaso como a carne de touros ou bebo o sangue de bodes?
14 اذبح لله حمدا واوف العلي نذورك
14 Ofereçam a Deus seu sacrifício de gratidão e cumpram os votos que fizerem ao Altíssimo.
15 وادعني في يوم الضيق انقذك فتمجدني
15 Então clamem a mim em tempos de aflição; eu os livrarei, e vocês me darão glória.”
16 وللشرير قال الله مالك تحدث بفرائضي وتحمل عهدي على فمك.
16 Ao perverso, porém, Deus diz: “De que adianta recitar meus decretos e falar a respeito de minha aliança?
17 وانت قد ابغضت التأديب وألقيت كلامي خلفك.
17 Pois você recusa minha disciplina e trata minhas palavras como lixo.
18 اذا رأيت سارقا وافقته ومع الزناة نصيبك.
18 Quando vê ladrões, aprova o que fazem e passa seu tempo com adúlteros.
19 اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا.
19 Sua boca está cheia de maldade, e sua língua, repleta de mentiras.
20 تجلس تتكلم على اخيك. لابن امك تضع معثرة.
20 Vive a caluniar seu irmão, filho de sua própria mãe.
21 هذه صنعت وسكت. ظننت اني مثلك. اوبخك واصفّ خطاياك امام عينيك.
21 Enquanto você assim agia, permaneci calado, e você pensou que éramos iguais. Agora, porém, o repreenderei; contra você apresentarei minhas acusações.
22 افهموا هذا يا ايها الناسون الله لئلا افترسكم ولا منقذ.
22 Pensem bem e arrependam-se todos vocês que de mim se esquecem; caso contrário, eu os despedaçarei e ninguém os ajudará.
23 ذابح الحمد يمجدني والمقوم طريقه اريه خلاص الله
23 A gratidão, porém, é um sacrifício que de fato me honra; se permanecerem em meus caminhos, eu lhes revelarei a salvação de Deus”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.