Salmos 50
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NVI
1 مزمور. لآساف. اله الآلهة الرب تكلم ودعا الارض من مشرق الشمس الى مغربها.
1 Fala o Senhor, o Deus supremo; convoca toda a terra, do nascente ao poente.
2 من صهيون كمال الجمال الله اشرق.
2 Desde Sião, perfeita em beleza, Deus resplandece.
3 يأتي الهنا ولا يصمت. نار قدامه تأكل وحوله عاصف جدا.
3 Nosso Deus vem! Certamente não ficará calado! À sua frente vai um fogo devorador, e, ao seu redor, uma violenta tempestade.
4 يدعو السموات من فوق والارض الى مداينة شعبه.
4 Ele convoca os altos céus e a terra, para o julgamento do seu povo:
5 اجمعوا اليّ اتقيائي القاطعين عهدي على ذبيحة.
5 "Ajuntem os que me são fiéis, que, mediante sacrifício, fizeram aliança comigo".
6 وتخبر السموات بعدله لان الله هو الديان. سلاه
6 E os céus proclamam a sua justiça, pois o próprio Deus é o juiz. Pausa
7 اسمع يا شعبي فاتكلم. يا اسرائيل فاشهد عليك. الله الهك انا.
7 "Ouça, meu povo, pois eu falarei; vou testemunhar contra você, Israel: eu sou Deus, o seu Deus.
8 لا على ذبائحك اوبخك. فان محرقاتك هي دائما قدامي.
8 Não o acuso pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos, que você sempre me oferece.
9 لا آخذ من بيتك ثورا ولا من حظائرك اعتدة.
9 Não tenho necessidade de nenhum novilho dos seus estábulos, nem dos bodes dos seus currais,
10 لان لي حيوان الوعر والبهائم على الجبال الالوف.
10 pois todos os animais da floresta são meus, como são as cabeças de gado aos milhares nas colinas.
11 قد علمت كل طيور الجبال ووحوش البرية عندي.
11 Conheço todas as aves dos montes, e cuido das criaturas do campo.
12 ان جعت فلا اقول لك لان لي المسكونة وملأها.
12 Se eu tivesse fome, precisaria dizer a você? Pois o mundo é meu, e tudo o que nele existe.
13 هل آكل لحم الثيران او اشرب دم التيوس.
13 Acaso como carne de touros ou bebo sangue de bodes?
14 اذبح لله حمدا واوف العلي نذورك
14 Ofereça a Deus em sacrifício a sua gratidão, cumpra os seus votos para com o Altíssimo,
15 وادعني في يوم الضيق انقذك فتمجدني
15 e clame a mim no dia da angústia; eu o livrarei, e você me honrará. "
16 وللشرير قال الله مالك تحدث بفرائضي وتحمل عهدي على فمك.
16 Mas ao ímpio Deus diz: "Que direito você tem de recitar as minhas leis ou de ficar repetindo a minha aliança?
17 وانت قد ابغضت التأديب وألقيت كلامي خلفك.
17 Pois você odeia a minha disciplina e dá as costas às minhas palavras!
18 اذا رأيت سارقا وافقته ومع الزناة نصيبك.
18 Você vê um ladrão, e já se torna seu cúmplice, e com adúlteros se mistura.
19 اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا.
19 Sua boca está cheia de maldade e a sua língua formula a fraude.
20 تجلس تتكلم على اخيك. لابن امك تضع معثرة.
20 Deliberadamente você fala contra o seu irmão e calunia o filho de sua própria mãe.
21 هذه صنعت وسكت. ظننت اني مثلك. اوبخك واصفّ خطاياك امام عينيك.
21 Ficaria eu calado diante de tudo o que você tem feito? Você pensa que eu sou como você? Mas agora eu o acusarei diretamente, sem omitir coisa alguma.
22 افهموا هذا يا ايها الناسون الله لئلا افترسكم ولا منقذ.
22 "Considerem isto, vocês que se esquecem de Deus; caso contrário os despedaçarei, sem que ninguém os livre.
23 ذابح الحمد يمجدني والمقوم طريقه اريه خلاص الله
23 Quem me oferece sua gratidão como sacrifício, honra-me, e eu mostrarei a salvação de Deus ao que anda nos meus caminhos. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.