Salmos 50
Smith Van Dyke Arabic Bible (ARASVD) vs NAA
1 مزمور. لآساف. اله الآلهة الرب تكلم ودعا الارض من مشرق الشمس الى مغربها.
1 Fala o Poderoso, o Senhor Deus, e chama a terra desde o Oriente até o Ocidente.
2 من صهيون كمال الجمال الله اشرق.
2 Desde Sião, excelência de formosura, resplandece Deus.
3 يأتي الهنا ولا يصمت. نار قدامه تأكل وحوله عاصف جدا.
3 O nosso Deus vem e não guarda silêncio. À frente dele vem um fogo devorador, e ao seu redor ruge grande tormenta.
4 يدعو السموات من فوق والارض الى مداينة شعبه.
4 Ele intima os céus lá em cima e a terra, para julgar o seu povo.
5 اجمعوا اليّ اتقيائي القاطعين عهدي على ذبيحة.
5 Ele diz: “Congreguem os meus santos, os que comigo fizeram aliança por meio de sacrifícios.”
6 وتخبر السموات بعدله لان الله هو الديان. سلاه
6 Os céus anunciam a sua justiça, porque é o próprio Deus que julga.
7 اسمع يا شعبي فاتكلم. يا اسرائيل فاشهد عليك. الله الهك انا.
7 “Escute, meu povo, e eu falarei; ó Israel, e eu testemunharei contra você. Eu sou Deus, o seu Deus.
8 لا على ذبائحك اوبخك. فان محرقاتك هي دائما قدامي.
8 Não o repreendo pelos seus sacrifícios, nem pelos holocaustos que você continuamente me oferece.
9 لا آخذ من بيتك ثورا ولا من حظائرك اعتدة.
9 Não aceitarei novilhos da sua casa, nem bodes dos seus apriscos.
10 لان لي حيوان الوعر والبهائم على الجبال الالوف.
10 Pois são meus todos os animais do bosque e o gado aos milhares sobre as montanhas.
11 قد علمت كل طيور الجبال ووحوش البرية عندي.
11 Conheço todas as aves dos montes, e são meus todos os animais que vivem no campo.”
12 ان جعت فلا اقول لك لان لي المسكونة وملأها.
12 “Se eu tivesse fome, não teria necessidade de dizê-lo a você, pois meu é o mundo e a sua plenitude.
13 هل آكل لحم الثيران او اشرب دم التيوس.
13 Acaso como eu carne de touros? Ou bebo sangue de cabritos?
14 اذبح لله حمدا واوف العلي نذورك
14 Ofereça a Deus sacrifício de ações de graças e cumpra os seus votos para com o Altíssimo.
15 وادعني في يوم الضيق انقذك فتمجدني
15 Invoque-me no dia da angústia; eu o livrarei, e você me glorificará.”
16 وللشرير قال الله مالك تحدث بفرائضي وتحمل عهدي على فمك.
16 Mas ao ímpio Deus diz: “De que lhe serve repetir os meus preceitos e ter nos lábios a minha aliança,
17 وانت قد ابغضت التأديب وألقيت كلامي خلفك.
17 se você odeia a disciplina e rejeita as minhas palavras?
18 اذا رأيت سارقا وافقته ومع الزناة نصيبك.
18 Se vê um ladrão, você se torna amigo dele, e aos adúlteros você se associa.
19 اطلقت فمك بالشر ولسانك يخترع غشا.
19 Abre a boca para o mal, e a sua língua trama enganos.
20 تجلس تتكلم على اخيك. لابن امك تضع معثرة.
20 Senta-se para falar contra o seu irmão e difama o filho de sua mãe.
21 هذه صنعت وسكت. ظننت اني مثلك. اوبخك واصفّ خطاياك امام عينيك.
21 Você tem feito essas coisas, e eu me calei; você pensava que eu era igual a você; mas agora eu o repreenderei e porei tudo à sua vista.”
22 افهموا هذا يا ايها الناسون الله لئلا افترسكم ولا منقذ.
22 “Considerem, pois, nisto, vocês que se esquecem de Deus, para que eu não os despedace, sem haver quem os livre.
23 ذابح الحمد يمجدني والمقوم طريقه اريه خلاص الله
23 Aquele que me oferece sacrifício de ações de graças, esse me glorificará; e ao que prepara o seu caminho, farei com que veja a salvação de Deus.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 50, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.