Salmos 94

Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Ritonõpo yna Esemy, zae pyra exiketõ
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Ahno apiakaneme mase emero porehme;
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Ritonõpo, otoko na pixo popyra exiketõ
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Otokonahxo imehnõ motye kure osekarõko toh nae,
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Ritonõpo, opoetory tõ osanumãko mã toto,
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 Pytỹpo tõ etapãko mã toto, poetõpo tõ roropa,
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 Ynara ãko mã toto: “Onenepyra Ritonõpo mana;
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Tamuxi tomo, putupyra exiketõme pyra ehtoko!
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Ritonõpo kynexine kypanarykõ rihpono;
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Ahno tõ zupokãko Ritonõpo mana;
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 Ahno osenetupuhtoh waro Ritonõpo mana;
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Ritonõpo yna Esemy, tãkye mã mokaro tamorepase exiketõ oya,
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 Torẽtyke pyra ehtoh ekarõko mase eya xine popyra ehtoh toehse ahtao, yrome popyra exiketõ esaryme eutary tahkasẽme exĩko zonẽtohme.
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Typoetory tõ onurumekara exĩko Ritonõpo mana; tosẽkõme tonetupuhnanõ onynomopyra mana.
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Zae ehtoh poko exĩko ropa mã toto apiakatoh tao.
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Onoky towõse ymaro popyra exiketõ poremãkatohme?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Jakorehmara Ritonõpo ahtao axĩ toytose jexiry mynyhme ehtoh pona.
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 Ritonõpo Jesemy: “Orihnõko ase myhene,” ase ahtao, ypyno oehtoh ke tanỹse ropa ywy oya.
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Torẽtyke jahtao, jetuarimaryhtao roropa
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Osepeme pyra mase apiakananõ maro ajohpe exiketõme toto ahtao,
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 oximõnõko mã toto ajohpe pyra exiketõ akorekehkatohme, zae ehtoh poko exiketõ
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 Yrome Ritonõpo jewomãko mana;
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Apiakananõ zae pyra exiketõ wãnohnõko mana zae pyra toto nyrityã pokoino; toto enahkapõko Ritonõpo Kuesẽkõ mana popyra inyrityãkõ emetakame.
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.