Salmos 103
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVI
1 Ritonõpo Jesemy, kure mase ipunaka!
1 Bendiga ao Senhor a minha alma! Bendiga ao Senhor todo o meu ser!
2 Oeahmãko ase, Ritonõpo, yjamitunuru ke,
2 Bendiga ao Senhor a minha alma! Não esqueça de nenhuma de suas bênçãos!
3 Yyrypyry tõ korokãko mana emero,
3 É ele que perdoa todos os seus pecados e cura todas as suas doenças,
4 ypynanohnõko mana orihpyra jehtohme,
4 que resgata a sua vida da sepultura e o coroa de bondade e compaixão,
5 Inyriry ya yzamaro mana kure rokẽ exiryke,
5 que enche de bens a sua existência, de modo que a sua juventude se renova como a águia.
6 Zae rokẽ kuapiakatorỹko Ritonõpo mana,
6 O Senhor faz justiça e defende a causa dos oprimidos.
7 Tyriry se toehtoh tonepose Moeze a,
7 Ele manifestou os seus caminhos a Moisés, os seus feitos aos israelitas.
8 Ritonõpo kure mana, kuãnopyrykõ se pyra mana,
8 O Senhor é compassivo e misericordioso, mui paciente e cheio de amor.
9 Axĩtao rokẽ kupokatorỹko mana,
9 Não acusa sem cessar nem fica ressentido para sempre;
10 Kuãnohpyra xine Ritonõpo mana
10 não nos trata conforme os nossos pecados nem nos retribui conforme as nossas iniqüidades.
11 Kapu kae exiry sã sero nono epoe,
11 Pois como os céus se elevam acima da terra, assim é grande o seu amor para com os que o temem;
12 Moe xixi tũtatoh wino mana xixi omõtoh poe,
12 e como o Oriente está longe do Ocidente, assim ele afasta para longe de nós as nossas transgressões.
13 Poetohti tõ zũ typoenõ pyno ehtoh sã
13 Como um pai tem compaixão de seus filhos, assim o Senhor tem compaixão dos que o temem;
14 Ynara exiryke, kynyrihpyrykõ waro mana;
14 pois ele sabe do que somos formados; lembra-se de que somos pó.
15 Isene kuehtohkõ onahpoty sã mana;
15 A vida do homem é semelhante à relva; ele floresce como a flor do campo,
16 Mame tyryrykane tyryry ãko mana.
16 que se vai quando sopra o vento e nem se sabe mais o lugar que ocupava.
17 Yrome kypyno xine Ritonõpo Kuesẽkõ ehtoh
17 Mas o amor leal do Senhor, o seu amor eterno está com os que o temem, e a sua justiça com os filhos dos seus filhos,
18 tynetapohpyry poko ỹme exiketomo a,
18 com os que guardam a sua aliança e se lembram de obedecer aos seus preceitos.
19 Ritonõpo Kuesẽkomo a tuisamehxo
19 O Senhor estabeleceu o seu trono nos céus, e como rei domina sobre tudo o que existe.
20 Ritonõpo eahmatoko, inenyohtyã jamihme
20 Bendigam ao Senhor, vocês, seus anjos poderosos, que obedecem à sua palavra.
21 Kuesẽkõ eahmatoko
21 Bendigam ao Senhor, todos os seus exércitos, vocês, seus servos, que cumprem a sua vontade.
22 Ritonõpo eahmatoko inyrityã emero,
22 Bendigam ao Senhor, todas as suas obras em todos os lugares do seu domínio. Bendiga ao Senhor a minha alma!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 103, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.