Jó 24
Ritonõpo Omiry: A Bíblia Sagrada na língua Aparai do Brasil (APYNT) vs NVI
1 “Oty katohme ẽmepyry onymenekara Ritonõpo Jamihmehxo Exikety nae ahno apiakatohme, zae ehtoh ekarotohme typoetory tomo a?
1 "Por que o Todo-poderoso não marca as datas para julgamento? Por que aqueles que o conhecem não chegam a vê-las?
2 Ahno nae tosary ehpio menuru syryhmãko zumohxo tynonory ritohme.
2 Há os que mudam os marcos dos limites e apascentam rebanhos que eles roubaram.
3 Jumẽtu tõ arõko mã toto poetõpo tõ eky tomo,
3 Levam o jumento que pertence ao órfão e tomam o boi da viúva como penhor.
4 Tymõkomokãkara onewomara mã toto,
4 Forçam os necessitados a saírem do caminho e os pobres da terra a esconder-se.
5 “Tytineruke pyra exiketõ, jumẽtu tõ tosẽke pyra exiketõ sã,
5 Como jumentos selvagens no deserto, os pobres vão em busca de comida; da terra deserta a obtêm para os seus filhos.
6 Tytineruke pyra exiketõ toerokurukõ se mã toto popyra exiketõ poetoryme, uwa tõ epery apoiry poko.
6 Juntam forragem nos campos e respigam nas vinhas dos ímpios.
7 Tãtyke pyra mã toto oxiõtotohme koko,
7 Pela falta de roupas, passam a noite nus; não têm com que cobrir-se no frio.
8 Ypy tõ po tohxikasẽme exĩko mã toto, konopome ahtao,
8 Encharcados pelas chuvas das montanhas, abraçam-se às rochas por falta de abrigo.
9 Poetõpo tõ pitiko apoĩko popyra exiketõ mana, tynamotome toto ritohme.
9 A criança órfã é arrancada do seio de sua mãe; o recém-nascido do pobre é tomado para pagar uma dívida.
10 Tupoke pyra exisasaka ytoytõko mã toto tupoke pyra toexirykõke,
10 Por falta de roupas, andam nus; carregam os feixes, mas continuam famintos.
11 Azeitona tõ akurihmõko mã toto azeite ritohme,
11 Espremem azeitonas dentro dos seus muros; pisam uvas nos lagares, mas assim mesmo sofrem sede.
12 Tapurose aexityã, orihsasaka exiketõ roropa kohtãko mã toto tãtakorehmapotohkõme repe.
12 Sobem da cidade os gemidos dos que estão para morrer, e as almas dos feridos clamam por socorro. Mas Deus não vê mal nisso.
13 “Popyra exiketõ saereme ehtoh se pyra mã toto.
13 "Há os que se revoltam contra a luz, não conhecem os caminhos dela e não permanecem em suas veredas.
14 Ahno etapane owõnõko mana tõmehse ahtao tytineruke pyra exiketõ etapatohme.
14 De manhã o assassino se levanta e mata os pobres e os necessitados; de noite age como ladrão.
15 Imeimehnõ nohpo poko exikety kokonie pukuro eraximãko
15 Os olhos do adúltero ficam à espera do crepúsculo; ‘Nenhum olho me verá’, pensa ele; e mantém oculto o rosto.
16 Koko, imehnõ tapyĩ taka omõnõko omato kõ mana.
16 No escuro os homens invadem casas, mas de dia se enclausuram; não querem saber da luz.
17 Saereme ehtoh zuno mã toto.
17 Para eles a manhã é tremenda escuridão; eles são amigos dos pavores das trevas.
18 “Popyra exiketõ tarosẽme exĩko mana tuna zueme exikety a.
18 "São, porém, como espuma sobre as águas; sua parte da terra foi amaldiçoada, e por isso ninguém vai às vinhas.
19 Newe tuname exiry sã xixime ahtao, axitũ toehse ahtao, moro sã iirypyryme exiketõ tonahkasẽme exĩko isene exiketõ nonory po.
19 Assim como o calor e a seca depressa consomem a neve derretida, assim a sepultura consome os que pecaram.
20 Mokaro poko wenikehnõko jẽkõ roropa mana.
20 Sua mãe os esquece, os vermes se banqueteiam neles. Ninguém se lembra dos maus; quebram-se como árvores.
21 Morohne exĩko mana pytỹpo tõ anakorehmara toto exiryke, nohpo tõ emũkuahno pyno pyra roropa aexirykõke.
21 Devoram a estéril e sem filhos e não mostram bondade para com a viúva.
22 Tyjamitunuru ke popyra exiketõ enahkapõko Ritonõpo mana;
22 Mas Deus, por seu poder, os arranca; embora firmemente estabelecidos, a vida deles não tem segurança.
23 Imehnõ ewomãko Ritonõpo mana isene ro,
23 Ele poderá deixá-los descansar, sentindo-se seguros, mas os vigia atento nos caminhos que seguem.
24 Axĩtao rokẽ orẽpyra exĩko popyra exiketõ mana.
24 Por um breve instante são exaltados, e depois se vão; colhidos como todos os demais; ceifados como espigas de cereal.
25 Onoky sero jomiry zae pyra ekarõko nae?
25 "Se não é assim, quem poderá provar que minto e reduzir a nada as minhas palavras? "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.