Provérbios 24
Aleppo Codex (ALEP) vs NVI
1 א אל-תקנא באנשי רעה ואל-תתאו להיות אתם br
1 Não tenha inveja dos ímpios, nem deseje a companhia deles;
2 ב כי-שד יהגה לבם ועמל שפתיהם תדברנה br
2 pois destruição é o que planejam no coração, e só falam de violência.
3 ג בחכמה יבנה בית ובתבונה יתכונן br
3 Com sabedoria se constrói a casa, e com discernimento se consolida.
4 ד ובדעת חדרים ימלאו-- כל-הון יקר ונעים br
4 Pelo conhecimento os seus cômodos se enchem do que é precioso e agradável.
5 ה גבר-חכם בעוז ואיש-דעת מאמץ-כח br
5 O homem sábio é poderoso, e quem tem conhecimento aumenta a sua força;
6 ו כי בתחבלות תעשה-לך מלחמה ותשועה ברב יועץ br
6 quem sai à guerra precisa de orientação, e com muitos conselheiros se obtém a vitória.
7 ז ראמות לאויל חכמות בשער לא יפתח-פיהו br
7 A sabedoria é elevada demais para o insensato; ele não sabe o que dizer nas assembléias.
8 ח מחשב להרע-- לו בעל-מזמות יקראו br
8 Quem maquina o mal será conhecido como criador de intrigas.
9 ט זמת אולת חטאת ותועבת לאדם לץ br
9 A intriga do insensato é pecado, e o zombador é detestado pelos homens.
10 י התרפית ביום צרה-- צר כחכה br
10 Se você vacila no dia da dificuldade, como será limitada a sua força!
11 יא הצל לקחים למות ומטים להרג אם-תחשוך br
11 Liberte os que estão sendo levados para a morte; socorra os que caminham trêmulos para a matança!
12 יב כי-תאמר-- הן לא-ידענו-זה br הלא-תכן לבות הוא-יבין ונצר נפשך הוא ידע והשיב לאדם כפעלו br
12 Mesmo que você diga: "Não sabíamos o que estava acontecendo! " Não o perceberia aquele que pesa os corações? Não o saberia aquele que preserva a sua vida? Não retribuirá ele a cada um segundo o seu procedimento?
13 יג אכל-בני דבש כי-טוב ונפת מתוק על-חכך br
13 Coma mel, meu filho. É bom. O favo é doce ao paladar.
14 יד כן דעה חכמה--לנפשך אם-מצאת ויש אחרית ותקותך לא תכרת
14 Saiba que a sabedoria também será boa para a sua alma; se você a encontrar, certamente haverá futuro para você, e a sua esperança não vai decepcioná-lo.
15 טו אל-תארב רשע לנוה צדיק אל-תשדד רבצו br
15 Não fique de tocaia, como faz o ímpio, contra a casa do justo, e não destrua o seu local de repouso;
16 טז כי שבע יפול צדיק וקם ורשעים יכשלו ברעה br
16 pois ainda que o justo caia sete vezes, tornará a erguer-se, mas os ímpios são arrastados pela calamidade.
17 יז בנפל אויביך (אויבך) אל-תשמח ובכשלו אל-יגל לבך br
17 Não se alegre quando o seu inimigo cair, nem exulte o seu coração quando ele tropeçar,
18 יח פן-יראה יהוה ורע בעיניו והשיב מעליו אפו
18 para que o Senhor não veja isso, e se desagrade, e desvie dele a sua ira.
19 יט אל-תתחר במרעים אל-תקנא ברשעים br
19 Não se aborreça por causa dos maus, nem tenha inveja dos ímpios,
20 כ כי לא-תהיה אחרית לרע נר רשעים ידעך br
20 pois não há futuro para o mau, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 כא ירא-את-יהוה בני ומלך עם-שונים אל-תתערב br
21 Tema ao Senhor e ao rei, meu filho, e não se associe aos dissidentes,
22 כב כי-פתאם יקום אידם ופיד שניהם מי יודע
22 pois terão repentina destruição, e quem pode imaginar a ruína que o Senhor e o rei podem causar?
23 כג גם-אלה לחכמים הכר-פנים במשפט בל-טוב br
23 Aqui vão outros ditados dos sábios: Agir com parcialidade nos julgamentos não é nada bom.
24 כד אמר לרשע--צדיק אתה יקבהו עמים יזעמוהו לאמים br
24 Quem disser ao ímpio: "Você é justo", será amaldiçoado pelos povos e sofrerá a indignação das nações.
25 כה ולמוכיחים ינעם ועליהם תבוא ברכת-טוב br
25 Mas os que condenam o culpado terão vida agradável; receberão grandes bênçãos.
26 כו שפתים ישק משיב דברים נכחים br
26 A resposta sincera é como beijo nos lábios.
27 כז הכן בחוץ מלאכתך--ועתדה בשדה לך אחר ובנית ביתך
27 Termine primeiro o seu trabalho a céu aberto; deixe pronta a sua lavoura. Depois constitua família.
28 כח אל-תהי עד-חנם ברעך והפתית בשפתיך br
28 Não testemunhe sem motivo contra o seu próximo nem use os seus lábios para enganá-lo.
29 כט אל-תאמר--כאשר עשה-לי כן אעשה-לו אשיב לאיש כפעלו
29 Não diga: "Farei com ele o que fez comigo; ele pagará pelo que fez".
30 ל על-שדה איש-עצל עברתי ועל-כרם אדם חסר-לב br
30 Passei pelo campo do preguiçoso, pela vinha do homem sem juízo;
31 לא והנה עלה כלו קמשנים--כסו פניו חרלים וגדר אבניו נהרסה br
31 havia espinheiros por toda parte, o chão estava coberto de ervas daninhas e o muro de pedra estava em ruínas.
32 לב ואחזה אנכי אשית לבי ראיתי לקחתי מוסר br
32 Observei aquilo, e fiquei pensando, olhei e aprendi esta lição:
33 לג מעט שנות מעט תנומות מעט חבק ידים לשכב br
33 "Vou dormir um pouco", você diz. "Vou cochilar um momento; vou cruzar os braços e descansar mais um pouco",
34 לד ובא-מתהלך רישך ומחסריך כאיש מגן
34 mas a pobreza lhe virá como um assaltante, e a sua miséria como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.