Provérbios 15
Aleppo Codex (ALEP) vs VC
1 א מענה-רך ישיב חמה ודבר-עצב יעלה-אף br
1 Uma resposta branda aplaca o furor, uma palavra dura excita a cólera.
2 ב לשון חכמים תיטיב דעת ופי כסילים יביע אולת br
2 A língua dos sábios ornamenta a ciência, a boca dos imbecis transborda loucura.
3 ג בכל-מקום עיני יהוה צפות רעים וטובים br
3 Em todo o lugar estão os olhos do Senhor, observando os maus e os bons.
4 ד מרפא לשון עץ חיים וסלף בה שבר ברוח br
4 A língua sã é uma árvore de vida; a língua perversa corta o coração.
5 ה אויל--ינאץ מוסר אביו ושמר תוכחת יערים br
5 O néscio desdenha a instrução de seu pai, mas o que atende à repreensão torna-se sábio.
6 ו בית צדיק חסן רב ובתבואת רשע נעכרת br
6 Na casa do justo há riqueza abundante, mas perturbação nos frutos dos maus.
7 ז שפתי חכמים יזרו דעת ולב כסילים לא-כן br
7 Os lábios do sábio destilam saber, e não assim é o coração dos insensatos.
8 ח זבח רשעים תועבת יהוה ותפלת ישרים רצונו br
8 Os sacrifícios dos pérfidos são abominação para o Senhor, a oração dos homens retos lhe é agradável.
9 ט תועבת יהוה דרך רשע ומרדף צדקה יאהב br
9 O Senhor abomina o caminho do mau, mas ama o que se prende à justiça.
10 י מוסר רע לעזב ארח שונא תוכחת ימות br
10 Severa é a correção para o que se afasta do caminho, e o que aborrece a repreensão perecerá.
11 יא שאול ואבדון נגד יהוה אף כי-לבות בני-אדם br
11 A habitação dos mortos e o abismo estão abertos diante do Senhor; quanto mais os corações dos filhos dos homens!
12 יב לא יאהב-לץ הוכח לו אל-חכמים לא ילך br
12 O zombador não gosta de quem o repreende, nem vai em busca dos sábios.
13 יג לב שמח ייטב פנים ובעצבת-לב רוח נכאה br
13 O coração contente alegra o semblante, o coração triste deprime o espírito.
14 יד לב נבון יבקש-דעת ופני (ופי) כסילים ירעה אולת br
14 O coração do inteligente procura a ciência; a boca dos tolos sacia-se de loucuras.
15 טו כל-ימי עני רעים וטוב-לב משתה תמיד br
15 Para o aflito todos os dias são maus; para um coração contente, são um perpétuo festim.
16 טז טוב-מעט ביראת יהוה-- מאוצר רב ומהומה בו br
16 Vale mais o pouco com o temor do Senhor que um grande tesouro com a inquietação.
17 יז טוב ארחת ירק ואהבה-שם-- משור אבוס ושנאה-בו br
17 Mais vale um prato de legume com amizade que um boi cevado com ódio.
18 יח איש חמה יגרה מדון וארך אפים ישקיט ריב br
18 O homem iracundo excita questões, mas o paciente apazigua as disputas.
19 יט דרך עצל כמשכת חדק וארח ישרים סללה br
19 O caminho do preguiçoso é como uma sebe de espinhos, o caminho dos corretos é sem tropeço.
20 כ בן חכם ישמח-אב וכסיל אדם בוזה אמו br
20 O filho sábio alegra seu pai; o insensato despreza sua mãe.
21 כא אולת שמחה לחסר-לב ואיש תבונה יישר-לכת br
21 A loucura diverte o insensato, mas o homem inteligente segue o caminho reto.
22 כב הפר מחשבות באין סוד וברב יועצים תקום br
22 Os projetos malogram por falta de deliberação; conseguem bom êxito com muitos conselheiros.
23 כג שמחה לאיש במענה-פיו ודבר בעתו מה-טוב br
23 Saber dar uma resposta é fonte de alegria; como é agradável uma palavra oportuna!
24 כד ארח חיים למעלה למשכיל-- למען סור משאול מטה br
24 O sábio escala o caminho da vida, para evitar a descida à morada dos mortos.
25 כה בית גאים יסח יהוה ויצב גבול אלמנה br
25 O Senhor destrói a casa dos soberbos, mas firma os limites da viúva.
26 כו תועבת יהוה מחשבות רע וטהרים אמרי-נעם br
26 Os projetos dos pérfidos são abomináveis ao Senhor, mas as palavras benevolentes são puras.
27 כז עכר ביתו בוצע בצע ושונא מתנת יחיה br
27 O homem cobiçoso perturba a sua casa, aquele que odeia os subornos viverá.
28 כח לב צדיק יהגה לענות ופי רשעים יביע רעות br
28 O coração do justo estuda a sua resposta; a boca dos maus, porém, vomita o mal.
29 כט רחוק יהוה מרשעים ותפלת צדיקים ישמע br
29 O Senhor está longe dos maus, mas atende à oração dos justos.
30 ל מאור-עינים ישמח-לב שמועה טובה תדשן-עצם br
30 O brilho dos olhos alegra o coração; uma boa notícia fortifica os ossos.
31 לא אזן--שמעת תוכחת חיים בקרב חכמים תלין br
31 Quem der atenção às repreensões salutares habitará entre os sábios.
32 לב פורע מוסר מואס נפשו ושומע תוכחת קונה לב br
32 O que rejeita a correção faz pouco caso de sua vida; quem ouve a repreensão adquire sabedoria.
33 לג יראת יהוה מוסר חכמה ולפני כבוד ענוה
33 O temor do Senhor é uma escola de sabedoria. A humildade precede a glória.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.