Salmos 55
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs NTLH
1 Ilu' inRyosil, tbite'u' yi intzi' inkul.
1 Ouve a minha oração, ó Deus! Não deixes de atender o meu pedido.
2 Tbite'u' bin cobox tal inyol.
2 Escuta-me e responde. As minhas aflições me deixam desgastado.
3 Na na chinxob yi na wit yi na chiẍch'in yi e' incontr wutz incoc.
3 Eu tremo quando ouço as ameaças dos meus inimigos; a perseguição dos maus me esmaga. Eles fazem com que desgraças caiam sobre mim; estão com raiva de mim e me odeiam.
4 Yi walma' na chucne' tan xo'wl.
4 O meu coração está cheio de medo, e o pavor da morte cai sobre mim.
5 Chin xo'wbil nin wutane'n ẍchik'ab incontr.
5 Sinto um medo terrível e estou tremendo; o pavor tomou conta de mim.
6 At na ban cu'nt na intxum, yi chumbalaj nin klo', yi atk inxicy' chi tane'n jun plomẍ, tan wele'n ojk ẍchiwutz yi e' incontra'tz, bantz inclaxe'n.
6 Ah! Se eu tivesse asas como a pomba, voaria para um lugar de descanso!
7 Ba'n klo' ne'l ojk ẍchiwutz.
7 Fugiria para bem longe e moraria no deserto.
8 Swewe' wib swutz yi tojkbil yi cyek'ek'.
8 Bem depressa procuraria achar um lugar seguro para me esconder da ventania e da tempestade.
9 Poro Ta', xitcunu' yi cyajtza'kl yi e' incontra'tz.
9 Ó Senhor, atrapalha e destrói os conchavos dos meus inimigos, pois vejo violência e pancadaria na cidade!
10 Qui'c jun ba'n ẍchixo'l, na e' len cu'n juchul il.
10 Dia e noite, eles andam em volta dela, nas muralhas, enchendo-a de crimes e de maldade.
11 Ntin na cho'c tan kasuble'n, nin tan kabiyle'n.
11 Por toda parte há destruição, e as ruas estão cheias de exploração e desonestidade.
12 Poro nk'e'tz jun awer nak yi wetz incontr, yi na tzan tan inxuxe'n.
12 Não era um inimigo que estava zombando de mim; se fosse, eu poderia suportar; nem era um adversário que me tratava com desprezo, pois eu poderia me esconder dele.
13 Ma na i'tz aẍ, yi junit o' tzawuch', yi kamiw kib tzawuch', yi nternin na ke'l na ko'c tzawuch'.
13 Porém foi você mesmo, meu companheiro, meu colega e amigo íntimo!
14 Ncha'tz, junit nxka'k tzawuch' tan c'u'laje'n Ryos le templo.
14 Conversávamos com toda a liberdade e íamos juntos adorar com o povo no Templo.
15 Poro na klo' waj yi ẍe'nk chiquim e' incontra'tz.
15 Que a morte venha de repente sobre os meus inimigos! Que eles desçam vivos para o pois a maldade está na casa e no coração deles!
16 Ma in wetz copon inwutz tetz inRyosil, nin jun cu'n ẍchinclaxok ta'n.
16 Mas eu chamo a Deus, o Senhor , pedindo ajuda, e ele me salva.
17 Sk'ejl nin lak'bal copon inwutz tetz.
17 De manhã, ao meio-dia e de noite, eu choro e me queixo, e ele me ouve.
18 Nin kol chimben tan oyintzi', i' tz'ocopon tan incolche'n tan qui inquime'n.
18 Ele me traz são e salvo de volta das batalhas em que luto contra os meus muitos inimigos.
19 Yi wetz inRyosila'tz, ilenin na tbit intzi' inkul, na itz' i' tetz ben k'ej ben sak.
19 O Deus que reina desde a eternidade me ouve e os derrota. Pois eles não querem mudar de vida e não
20 Na na cho'c tan chibiyle'n yi mero cyamiw.
20 O meu antigo companheiro atacou os seus próprios amigos e quebrou as promessas que havia feito a eles.
21 Nin yi na chijilon yi e' wunaka'tz, chumbalaj yol na xcon cya'n.
21 As palavras dele eram mais macias do que a manteiga, mas no seu coração havia ódio. As palavras dele eram mais suaves do que o azeite, mas cortavam como espadas afiadas.
22 Mas balaj kak'e' cyen tircu'n yi bis o'kl yi na ul skawutz tk'ab Ryos, na list i' tan kaquiwse'n.
22 Entregue os seus problemas ao ele nunca deixa que fracasse a pessoa que lhe obedece.
23 Poro Ta', na el intxum tetz yi e' subul nak, scyuch' yi e' biyol nak.
23 Mas, quanto àqueles assassinos e traidores, tu, ó Deus, os jogarás no fundo do mundo dos mortos; eles não chegarão até a metade da sua vida. Eu, porém, confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.