Salmos 55
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ARIB
1 Ilu' inRyosil, tbite'u' yi intzi' inkul.
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.
2 Tbite'u' bin cobox tal inyol.
2 Atende-me, e ouve-me; agitado estou, e ando perplexo,
3 Na na chinxob yi na wit yi na chiẍch'in yi e' incontr wutz incoc.
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniqüidade, e com furor me perseguem.
4 Yi walma' na chucne' tan xo'wl.
4 O meu coração confrange-se dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 Chin xo'wbil nin wutane'n ẍchik'ab incontr.
5 Temor e tremor me sobrevêm, e o horror me envolveu.
6 At na ban cu'nt na intxum, yi chumbalaj nin klo', yi atk inxicy' chi tane'n jun plomẍ, tan wele'n ojk ẍchiwutz yi e' incontra'tz, bantz inclaxe'n.
6 Pelo que eu disse: Ah! quem me dera asas como de pomba! então voaria, e encontraria descanso.
7 Ba'n klo' ne'l ojk ẍchiwutz.
7 Eis que eu fugiria para longe, e pernoitaria no deserto.
8 Swewe' wib swutz yi tojkbil yi cyek'ek'.
8 Apressar-me-ia a abrigar-me da fúria do vento e da tempestade.
9 Poro Ta', xitcunu' yi cyajtza'kl yi e' incontra'tz.
9 Destrói, Senhor, confunde as suas línguas, pois vejo violência e contenda na cidade.
10 Qui'c jun ba'n ẍchixo'l, na e' len cu'n juchul il.
10 Dia e noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; também iniqüidade e malícia estão no meio dela.
11 Ntin na cho'c tan kasuble'n, nin tan kabiyle'n.
11 Há destruição lá dentro; opressão e fraude não se apartam das suas ruas.
12 Poro nk'e'tz jun awer nak yi wetz incontr, yi na tzan tan inxuxe'n.
12 Pois não é um inimigo que me afronta, então eu poderia suportá-lo; nem é um adversário que se exalta contra mim, porque dele poderia esconder-me;
13 Ma na i'tz aẍ, yi junit o' tzawuch', yi kamiw kib tzawuch', yi nternin na ke'l na ko'c tzawuch'.
13 mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu amigo íntimo.
14 Ncha'tz, junit nxka'k tzawuch' tan c'u'laje'n Ryos le templo.
14 Conservávamos juntos tranqüilamente, e em companhia andávamos na casa de Deus.
15 Poro na klo' waj yi ẍe'nk chiquim e' incontra'tz.
15 A morte os assalte, e vivos desçam ao Seol; porque há maldade na sua morada, no seu próprio íntimo.
16 Ma in wetz copon inwutz tetz inRyosil, nin jun cu'n ẍchinclaxok ta'n.
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Sk'ejl nin lak'bal copon inwutz tetz.
17 De tarde, de manhã e ao meio-dia me queixarei e me lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 Nin kol chimben tan oyintzi', i' tz'ocopon tan incolche'n tan qui inquime'n.
18 Livrará em paz a minha vida, de modo que ninguém se aproxime de mim; pois há muitos que contendem contra mim.
19 Yi wetz inRyosila'tz, ilenin na tbit intzi' inkul, na itz' i' tetz ben k'ej ben sak.
19 Deus ouvirá; e lhes responderá aquele que está entronizado desde a antigüidade; porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 Na na cho'c tan chibiyle'n yi mero cyamiw.
20 Aquele meu companheiro estendeu a sua mão contra os que tinham paz com ele; violou o seu pacto.
21 Nin yi na chijilon yi e' wunaka'tz, chumbalaj yol na xcon cya'n.
21 A sua fala era macia como manteiga, mas no seu coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite, todavia eram espadas desembainhadas.
22 Mas balaj kak'e' cyen tircu'n yi bis o'kl yi na ul skawutz tk'ab Ryos, na list i' tan kaquiwse'n.
22 Lança o teu fardo sobre o Senhor, e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 Poro Ta', na el intxum tetz yi e' subul nak, scyuch' yi e' biyol nak.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de traição não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.