Salmos 55
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ARA
1 Ilu' inRyosil, tbite'u' yi intzi' inkul.
1 Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração; não te escondas da minha súplica.
2 Tbite'u' bin cobox tal inyol.
2 Atende-me e responde-me; sinto-me perplexo em minha queixa e ando perturbado,
3 Na na chinxob yi na wit yi na chiẍch'in yi e' incontr wutz incoc.
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois sobre mim lançam calamidade e furiosamente me hostilizam.
4 Yi walma' na chucne' tan xo'wl.
4 Estremece-me no peito o coração, terrores de morte me salteiam;
5 Chin xo'wbil nin wutane'n ẍchik'ab incontr.
5 temor e tremor me sobrevêm, e o horror se apodera de mim.
6 At na ban cu'nt na intxum, yi chumbalaj nin klo', yi atk inxicy' chi tane'n jun plomẍ, tan wele'n ojk ẍchiwutz yi e' incontra'tz, bantz inclaxe'n.
6 Então, disse eu: quem me dera asas como de pomba! Voaria e acharia pouso.
7 Ba'n klo' ne'l ojk ẍchiwutz.
7 Eis que fugiria para longe e ficaria no deserto.
8 Swewe' wib swutz yi tojkbil yi cyek'ek'.
8 Dar-me-ia pressa em abrigar-me do vendaval e da procela.
9 Poro Ta', xitcunu' yi cyajtza'kl yi e' incontra'tz.
9 Destrói, Senhor, e confunde os seus conselhos, porque vejo violência e contenda na cidade.
10 Qui'c jun ba'n ẍchixo'l, na e' len cu'n juchul il.
10 Dia e noite giram nas suas muralhas, e, muros a dentro, campeia a perversidade e a malícia;
11 Ntin na cho'c tan kasuble'n, nin tan kabiyle'n.
11 há destruição no meio dela; das suas praças não se apartam a opressão e o engano.
12 Poro nk'e'tz jun awer nak yi wetz incontr, yi na tzan tan inxuxe'n.
12 Com efeito, não é inimigo que me afronta; se o fosse, eu o suportaria; nem é o que me odeia quem se exalta contra mim, pois dele eu me esconderia;
13 Ma na i'tz aẍ, yi junit o' tzawuch', yi kamiw kib tzawuch', yi nternin na ke'l na ko'c tzawuch'.
13 mas és tu, homem meu igual, meu companheiro e meu íntimo amigo.
14 Ncha'tz, junit nxka'k tzawuch' tan c'u'laje'n Ryos le templo.
14 Juntos andávamos, juntos nos entretínhamos e íamos com a multidão à Casa de Deus.
15 Poro na klo' waj yi ẍe'nk chiquim e' incontra'tz.
15 A morte os assalte, e vivos desçam à cova! Porque há maldade nas suas moradas e no seu íntimo.
16 Ma in wetz copon inwutz tetz inRyosil, nin jun cu'n ẍchinclaxok ta'n.
16 Eu, porém, invocarei a Deus, e o
17 Sk'ejl nin lak'bal copon inwutz tetz.
17 À tarde, pela manhã e ao meio-dia, farei as minhas queixas e lamentarei; e ele ouvirá a minha voz.
18 Nin kol chimben tan oyintzi', i' tz'ocopon tan incolche'n tan qui inquime'n.
18 Livra-me a alma, em paz, dos que me perseguem; pois são muitos contra mim.
19 Yi wetz inRyosila'tz, ilenin na tbit intzi' inkul, na itz' i' tetz ben k'ej ben sak.
19 Deus ouvirá e lhes responderá, ele, que preside desde a eternidade, porque não há neles mudança nenhuma, e não temem a Deus.
20 Na na cho'c tan chibiyle'n yi mero cyamiw.
20 Tal homem estendeu as mãos contra os que tinham paz com ele; corrompeu a sua aliança.
21 Nin yi na chijilon yi e' wunaka'tz, chumbalaj yol na xcon cya'n.
21 A sua boca era mais macia que a manteiga, porém no coração havia guerra; as suas palavras eram mais brandas que o azeite; contudo, eram espadas desembainhadas.
22 Mas balaj kak'e' cyen tircu'n yi bis o'kl yi na ul skawutz tk'ab Ryos, na list i' tan kaquiwse'n.
22 Confia os teus cuidados ao Senhor , e ele te susterá; jamais permitirá que o justo seja abalado.
23 Poro Ta', na el intxum tetz yi e' subul nak, scyuch' yi e' biyol nak.
23 Tu, porém, ó Deus, os precipitarás à cova profunda; homens sanguinários e fraudulentos não chegarão à metade dos seus dias; eu, todavia, confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.