Salmos 55
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs ARC
1 Ilu' inRyosil, tbite'u' yi intzi' inkul.
1 Inclina, ó Deus, os teus ouvidos à minha oração e não te escondas da minha súplica.
2 Tbite'u' bin cobox tal inyol.
2 Atende-me e ouve-me; lamento-me e rujo,
3 Na na chinxob yi na wit yi na chiẍch'in yi e' incontr wutz incoc.
3 por causa do clamor do inimigo e da opressão do ímpio; pois lançam sobre mim iniquidade e com furor me aborrecem.
4 Yi walma' na chucne' tan xo'wl.
4 O meu coração está dorido dentro de mim, e terrores de morte sobre mim caíram.
5 Chin xo'wbil nin wutane'n ẍchik'ab incontr.
5 Temor e tremor me sobrevêm; e o horror me cobriu.
6 At na ban cu'nt na intxum, yi chumbalaj nin klo', yi atk inxicy' chi tane'n jun plomẍ, tan wele'n ojk ẍchiwutz yi e' incontra'tz, bantz inclaxe'n.
6 Pelo que disse: Ah! Quem me dera asas como de pomba! Voaria e estaria em descanso.
7 Ba'n klo' ne'l ojk ẍchiwutz.
7 Eis que fugiria para longe e pernoitaria no deserto. (Selá)
8 Swewe' wib swutz yi tojkbil yi cyek'ek'.
8 Apressar-me-ia a escapar da fúria do vento e da tempestade.
9 Poro Ta', xitcunu' yi cyajtza'kl yi e' incontra'tz.
9 Despedaça, Senhor, e divide a sua língua, pois tenho visto violência e contenda na cidade.
10 Qui'c jun ba'n ẍchixo'l, na e' len cu'n juchul il.
10 De dia e de noite andam ao redor dela, sobre os seus muros; iniquidade e malícia estão no meio dela.
11 Ntin na cho'c tan kasuble'n, nin tan kabiyle'n.
11 Maldade há lá dentro; astúcia e engano não se apartam das suas ruas.
12 Poro nk'e'tz jun awer nak yi wetz incontr, yi na tzan tan inxuxe'n.
12 Pois não era um inimigo que me afrontava; então, eu o teria suportado; nem era o que me aborrecia que se engrandecia contra mim, porque dele me teria escondido,
13 Ma na i'tz aẍ, yi junit o' tzawuch', yi kamiw kib tzawuch', yi nternin na ke'l na ko'c tzawuch'.
13 mas eras tu, homem meu igual, meu guia e meu íntimo amigo.
14 Ncha'tz, junit nxka'k tzawuch' tan c'u'laje'n Ryos le templo.
14 Praticávamos juntos suavemente, e íamos com a multidão à Casa de Deus.
15 Poro na klo' waj yi ẍe'nk chiquim e' incontra'tz.
15 A morte os assalte, e vivos os engula a terra; porque há maldade nas suas habitações e no seu próprio interior.
16 Ma in wetz copon inwutz tetz inRyosil, nin jun cu'n ẍchinclaxok ta'n.
16 Mas eu invocarei a Deus, e o Senhor me salvará.
17 Sk'ejl nin lak'bal copon inwutz tetz.
17 De tarde, e de manhã, e ao meio-dia, orarei; e clamarei, e ele ouvirá a minha voz.
18 Nin kol chimben tan oyintzi', i' tz'ocopon tan incolche'n tan qui inquime'n.
18 Livrou em paz a minha alma da guerra que me moviam; pois eram muitos contra mim.
19 Yi wetz inRyosila'tz, ilenin na tbit intzi' inkul, na itz' i' tetz ben k'ej ben sak.
19 Deus ouvirá; e os afligirá aquele que preside desde a antiguidade (Selá), porque não há neles nenhuma mudança, e tampouco temem a Deus.
20 Na na cho'c tan chibiyle'n yi mero cyamiw.
20 Puseram suas mãos nos que tinham paz com ele; romperam a sua aliança.
21 Nin yi na chijilon yi e' wunaka'tz, chumbalaj yol na xcon cya'n.
21 A sua boca era mais macia do que a manteiga, mas no seu coração, guerra; as suas palavras eram mais brandas do que o azeite; todavia, eram espadas nuas.
22 Mas balaj kak'e' cyen tircu'n yi bis o'kl yi na ul skawutz tk'ab Ryos, na list i' tan kaquiwse'n.
22 Lança o teu cuidado sobre o Senhor , e ele te susterá; nunca permitirá que o justo seja abalado.
23 Poro Ta', na el intxum tetz yi e' subul nak, scyuch' yi e' biyol nak.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer ao poço da perdição; homens de sangue e de fraude não viverão metade dos seus dias; mas eu em ti confiarei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.