Salmos 55
Yi Antiw Bible / Yi Ac'aj Testament (AGUBL) vs BKJ
1 Ilu' inRyosil, tbite'u' yi intzi' inkul.
1 Ao Músico-chefe sobre Neginote, Masquil, Salmo de Davi. Dá ouvidos à minha oração, ó Deus, e não te escondas da minha súplica.
2 Tbite'u' bin cobox tal inyol.
2 Atende-me, e ouve-me; eu lamento na minha queixa, e faço barulho.
3 Na na chinxob yi na wit yi na chiẍch'in yi e' incontr wutz incoc.
3 Por causa da voz do inimigo, por causa da opressão do perverso; pois eles lançam a iniquidade sobre mim, e com ira me odeiam.
4 Yi walma' na chucne' tan xo'wl.
4 Meu coração está dolorido dentro de mim, e os terrores da morte recaíram sobre mim.
5 Chin xo'wbil nin wutane'n ẍchik'ab incontr.
5 O temor e o tremor vieram sobre mim, e o horror me oprimiu.
6 At na ban cu'nt na intxum, yi chumbalaj nin klo', yi atk inxicy' chi tane'n jun plomẍ, tan wele'n ojk ẍchiwutz yi e' incontra'tz, bantz inclaxe'n.
6 E eu disse: Ó, se eu tivesse asas como a pomba! Porque então eu voaria para longe e ficaria descansado.
7 Ba'n klo' ne'l ojk ẍchiwutz.
7 Eis que então eu vaguearia longe, e permaneceria no deserto. Selá.
8 Swewe' wib swutz yi tojkbil yi cyek'ek'.
8 Eu apressaria minha fuga da tempestade do vento e da tormenta.
9 Poro Ta', xitcunu' yi cyajtza'kl yi e' incontra'tz.
9 Destrói, ó Senhor, e divide as suas línguas, pois eu vi violência e contenda na cidade.
10 Qui'c jun ba'n ẍchixo'l, na e' len cu'n juchul il.
10 Dia e noite eles andam ao redor dela, sobre os seus muros; dano e também tristeza estão no seu meio.
11 Ntin na cho'c tan kasuble'n, nin tan kabiyle'n.
11 A perversidade está no seu meio, engano e malícia não se apartam das suas ruas.
12 Poro nk'e'tz jun awer nak yi wetz incontr, yi na tzan tan inxuxe'n.
12 Pois não foi um inimigo que me envergonhou, então eu o poderia ter suportado. Nem foi aquele que me odiava que se engrandeceu contra mim, então eu teria me escondido dele.
13 Ma na i'tz aẍ, yi junit o' tzawuch', yi kamiw kib tzawuch', yi nternin na ke'l na ko'c tzawuch'.
13 Mas foste tu, homem meu igual, meu guia e meu conhecido.
14 Ncha'tz, junit nxka'k tzawuch' tan c'u'laje'n Ryos le templo.
14 Tomávamos o doce conselho juntos, e andávamos para a casa de Deus em companhia.
15 Poro na klo' waj yi ẍe'nk chiquim e' incontra'tz.
15 Deixe que a morte se apodere deles, e deixe que eles baixem rapidamente ao inferno, pois a perversidade está entre eles, e em suas habitações.
16 Ma in wetz copon inwutz tetz inRyosil, nin jun cu'n ẍchinclaxok ta'n.
16 Quanto a mim, clamarei a Deus, e o SENHOR me salvará.
17 Sk'ejl nin lak'bal copon inwutz tetz.
17 À noite, de manhã e ao meio-dia, eu vou orar e clamarei, e ele ouvirá minha voz.
18 Nin kol chimben tan oyintzi', i' tz'ocopon tan incolche'n tan qui inquime'n.
18 Ele livrou em paz a minha alma da batalha que era contra mim, pois havia muitos comigo.
19 Yi wetz inRyosila'tz, ilenin na tbit intzi' inkul, na itz' i' tetz ben k'ej ben sak.
19 Deus ouvirá, e os afligirá, ele mesmo que permanece desde a antiguidade. Selá. Porque eles não têm mudanças, portanto, não temem a Deus.
20 Na na cho'c tan chibiyle'n yi mero cyamiw.
20 Ele estendeu sua mão contra os que estavam em paz com ele; quebrou seu pacto.
21 Nin yi na chijilon yi e' wunaka'tz, chumbalaj yol na xcon cya'n.
21 As palavras de sua boca eram mais suaves do que manteiga, mas a guerra estava em seu coração; suas palavras eram mais macias do que o azeite, no entanto, eram espadas desembainhadas.
22 Mas balaj kak'e' cyen tircu'n yi bis o'kl yi na ul skawutz tk'ab Ryos, na list i' tan kaquiwse'n.
22 Lança teu fardo sobre o SENHOR, e ele te sustentará, jamais permitirá que o justo sofra ou seja abalado.
23 Poro Ta', na el intxum tetz yi e' subul nak, scyuch' yi e' biyol nak.
23 Mas tu, ó Deus, os farás descer na cova da destruição; homens sanguinários e enganosos não viverão metade de seus dias; mas eu confiarei em ti.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 55, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.