Provérbios 24
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs VC
1 Wees nie afgunstig op die kwaaddoeners nie, en begeer nie om met hulle saam te wees nie.
1 Não invejes os maus, nem desejes estar com eles,
2 Want hulle hart bedink verwoesting, en hulle lippe spreek moeite.
2 porque seus corações maquinam a violência e seus lábios só proclamam a iniqüidade.
3 Deur wysheid word 'n huis gebou, en deur verstand word dit bevestig;
3 É com sabedoria que se constrói a casa, pela prudência ela se consolida.
4 en deur kennis word die kamers gevul met allerhande kosbare en lieflike goed.
4 Pela ciência enchem-se os celeiros de todo bem precioso e agradável.
5 'n Wyse man is sterk, en 'n man van kennis ontwikkel krag.
5 O sábio é um homem forte, o douto é cheio de vigor.
6 Want deur goeie oorleg kan jy voorspoedig oorlog voer, en die oorwinning is deur die menigte van raadgewers.
6 É com a prudência que empreenderás a guerra e a vitória depende de grande número de conselheiros.
7 Die wysheid is vir die sot te hoog; in die poort maak hy sy mond nie oop nie.
7 A sabedoria é por demais sublime para o tolo; à porta da cidade, ele não abre a boca.
8 Hy wat hom voorneem om kwaad te doen, word 'n skelm genoem.
8 Quem medita fazer o mal, é chamado mestre intrigante.
9 Die sonde is 'n dwase voorneme, en die spotter is 'n gruwel vir die mensdom.
9 O desígnio da loucura é o pecado; e detrator é terror para os outros.
10 Gedra jy jou slap in die dag van benoudheid, dan skiet jou krag te kort.
10 Se te deixas abater no dia da adversidade, minguada é a tua força.
11 Red die wat na die dood gesleep word, en die wat na die slagbank wankel, hou hulle tog terug!
11 Livra os que foram entregues à morte, salva os que cambaleiam indo para o massacre.
12 As jy sê: Kyk, ons het dit nie geweet nie! -- sal Hy wat die harte toets, dit nie merk nie? En Hy wat let op jou siel, Hy kom dit te wete. En Hy vergeld die mens na sy werk.
12 Se disseres: Mas, não o sabia! Aquele que pesa os corações não o verá? Aquele que vigia tua alma não o saberá? E não retribuirá a cada qual segundo seu procedimento?
13 Eet heuning, my seun, want dit is goed, en heuningstroop is soet teen jou verhemelte.
13 Meu filho, come mel, pois é bom; um favo de mel é doce para teu paladar.
14 Erken dat die wysheid so is vir jou siel; as jy dit vind, dan is daar 'n toekoms, en jou hoop sal nie verydel word nie.
14 Sabe, pois, que assim será a sabedoria para tua alma. Se tu a encontrares, haverá para ti um bom futuro e tua esperança não será frustrada.
15 Loer nie, o goddelose, op die woning van die regverdige, verwoes sy verblyfplek nie.
15 Não conspires, ó ímpio, contra a casa do justo, não destruas sua habitação!
16 Want sewe maal val die regverdige en staan weer op, maar die goddelose struikel in die ongeluk.
16 Porque o justo cai sete vezes, mas ergue-se, enquanto os ímpios desfalecem na desgraça.
17 As jou vyand val, verheug jou nie; en as hy struikel, laat jou hart nie juig nie,
17 Não te alegres, se teu inimigo cair, se tropeçar, que não se rejubile teu coração,
18 dat die HERE dit nie sien en dit miskien verkeerd is in sy oë en Hy sy toorn van hom afwend nie.
18 para não suceder que o Senhor o veja, e isto lhe desagrade, e tire de cima dele sua ira.
19 Vererg jou nie oor die kwaaddoeners nie, wees nie afgunstig op die goddelose nie.
19 Não te indignes à vista dos maus, não invejes os ímpios,
20 Want die kwaaddoener het geen toekoms nie, die lamp van die goddelose gaan dood.
20 porque para o mal não há futuro e o luzeiro dos ímpios extinguir-se-á.
21 My seun, vrees die HERE en die koning, laat jou nie in met oproerige mense nie.
21 Meu filho, teme o Senhor e o rei, não te mistures com os sediciosos,
22 Want skielik sal hulle ongeluk opkom, en die uitgang van hulle jare, wie weet dit?
22 porque, de repente, surgirá sua desgraça. Quem conhece a destruição de uns e de outros?
23 Ook hierdie spreuke is van die wyse manne afkomstig. Om partydig te wees in die gereg, is verkeerd.
23 O que segue é ainda dos sábios: Não é bom mostrar-se parcial no julgamento.
24 Hy wat vir die skuldige sê: Jy het reg! -- die volke sal hom vervloek, die nasies sal hom verwens.
24 Ao que diz ao culpado: Tu és inocente, os povos o amaldiçoarão, as nações o abominarão.
25 Maar met die wat onpartydig straf, gaan dit goed; en oor hulle kom die seën van voorspoed.
25 Aqueles que sabem repreender são louvados, sobre eles cai uma chuva de bênçãos.
26 Hy wat regte antwoorde gee, soen die lippe.
26 Dá um beijo nos lábios aquele que responde com sinceridade.
27 Maak jou werk buitekant reg, en bring dit vir jou op die land in orde; daarna moet jy dan jou huis bou.
27 Cuida da tua tarefa de fora, aplica-te ao teu campo e depois edificarás tua habitação.
28 Wees nie sonder oorsaak getuie teen jou naaste nie; want mag jy met jou lippe mislei?
28 Não sejas testemunha inconsiderada contra teu próximo. Queres, acaso, que teus lábios te enganem?
29 Moenie sê nie: Soos hy aan my gedoen het, so sal ek aan hom doen -- ek sal die man vergelde na sy werk.
29 Não digas: Far-lhe-ei o que me fez, pagarei a este homem segundo seus atos.
30 Ek het by die land van 'n lui man verbygeloop en langs die wingerd van 'n verstandelose mens,
30 Perto da terra do preguiçoso eu passei, junto à vinha de um homem insensato:
31 en kyk, dit was heeltemal toegegroei van die dorings, sy oppervlakte was oordek met brandnekels en sy klipmuur omgegooi.
31 eis que, por toda a parte, cresciam abrolhos, urtigas cobriam o solo, o muro de pedra estava por terra.
32 En ek het dit aanskou, ja, daarop gelet, gekyk, en lering aangeneem:
32 Vendo isso, refleti; daquilo que havia visto, tirei esta lição:
33 Nog 'n bietjie slaap, nog 'n bietjie sluimer, nog 'n bietjie hande-vou om uit te rus;
33 um pouco de sono, um pouco de torpor, um pouco cruzando as mãos para descansar
34 dan kom jou armoede aangeloop en jou gebrek soos 'n gewapende man.
34 e virá a indigência como um vagabundo, a miséria como um homem armado!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.