Provérbios 24
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs ACF
1 Wees nie afgunstig op die kwaaddoeners nie, en begeer nie om met hulle saam te wees nie.
1 Não tenhas inveja dos homens malignos, nem desejes estar com eles.
2 Want hulle hart bedink verwoesting, en hulle lippe spreek moeite.
2 Porque o seu coração medita a rapina, e os seus lábios falam a malícia.
3 Deur wysheid word 'n huis gebou, en deur verstand word dit bevestig;
3 Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
4 en deur kennis word die kamers gevul met allerhande kosbare en lieflike goed.
4 E pelo conhecimento se encherão as câmaras com todos os bens preciosos e agradáveis.
5 'n Wyse man is sterk, en 'n man van kennis ontwikkel krag.
5 O homem sábio é forte, e o homem de conhecimento consolida a força.
6 Want deur goeie oorleg kan jy voorspoedig oorlog voer, en die oorwinning is deur die menigte van raadgewers.
6 Com conselhos prudentes tu farás a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
7 Die wysheid is vir die sot te hoog; in die poort maak hy sy mond nie oop nie.
7 A sabedoria é demasiadamente alta para o tolo, na porta não abrirá a sua boca.
8 Hy wat hom voorneem om kwaad te doen, word 'n skelm genoem.
8 Àquele que cuida em fazer mal, chamá-lo-ão de pessoa danosa.
9 Die sonde is 'n dwase voorneme, en die spotter is 'n gruwel vir die mensdom.
9 O pensamento do tolo é pecado, e abominável aos homens é o escarnecedor.
10 Gedra jy jou slap in die dag van benoudheid, dan skiet jou krag te kort.
10 Se te mostrares fraco no dia da angústia, é que a tua força é pequena.
11 Red die wat na die dood gesleep word, en die wat na die slagbank wankel, hou hulle tog terug!
11 Se tu deixares de livrar os que estão sendo levados para a morte, e aos que estão sendo levados para a matança;
12 As jy sê: Kyk, ons het dit nie geweet nie! -- sal Hy wat die harte toets, dit nie merk nie? En Hy wat let op jou siel, Hy kom dit te wete. En Hy vergeld die mens na sy werk.
12 Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura não o considerará aquele que pondera os corações? Não o saberá aquele que atenta para a tua alma? Não dará ele ao homem conforme a sua obra?
13 Eet heuning, my seun, want dit is goed, en heuningstroop is soet teen jou verhemelte.
13 Come mel, meu filho, porque é bom; o favo de mel é doce ao teu paladar.
14 Erken dat die wysheid so is vir jou siel; as jy dit vind, dan is daar 'n toekoms, en jou hoop sal nie verydel word nie.
14 Assim será para a tua alma o conhecimento da sabedoria; se a achares, haverá galardão para ti e não será cortada a tua esperança.
15 Loer nie, o goddelose, op die woning van die regverdige, verwoes sy verblyfplek nie.
15 Não armes ciladas contra a habitação do justo, ó ímpio, nem assoles o seu lugar de repouso,
16 Want sewe maal val die regverdige en staan weer op, maar die goddelose struikel in die ongeluk.
16 Porque sete vezes cairá o justo, e se levantará; mas os ímpios tropeçarão no mal.
17 As jou vyand val, verheug jou nie; en as hy struikel, laat jou hart nie juig nie,
17 Quando cair o teu inimigo, não te alegres, nem se regozije o teu coração quando ele tropeçar;
18 dat die HERE dit nie sien en dit miskien verkeerd is in sy oë en Hy sy toorn van hom afwend nie.
18 Para que, vendo-o o Senhor, seja isso mau aos seus olhos, e desvie dele a sua ira.
19 Vererg jou nie oor die kwaaddoeners nie, wees nie afgunstig op die goddelose nie.
19 Não te indignes por causa dos malfeitores, nem tenhas inveja dos ímpios,
20 Want die kwaaddoener het geen toekoms nie, die lamp van die goddelose gaan dood.
20 Porque o homem maligno não terá galardão, e a lâmpada dos ímpios se apagará.
21 My seun, vrees die HERE en die koning, laat jou nie in met oproerige mense nie.
21 Teme ao Senhor, filho meu, e ao rei, e não te ponhas com os que buscam mudanças,
22 Want skielik sal hulle ongeluk opkom, en die uitgang van hulle jare, wie weet dit?
22 Porque de repente se levantará a sua destruição, e a ruína de ambos, quem o sabe?
23 Ook hierdie spreuke is van die wyse manne afkomstig. Om partydig te wees in die gereg, is verkeerd.
23 Também estes são provérbios dos sábios: Ter respeito a pessoas no julgamento não é bom.
24 Hy wat vir die skuldige sê: Jy het reg! -- die volke sal hom vervloek, die nasies sal hom verwens.
24 O que disser ao ímpio: Justo és, os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão.
25 Maar met die wat onpartydig straf, gaan dit goed; en oor hulle kom die seën van voorspoed.
25 Mas para os que o repreenderem haverá delícias, e sobre eles virá a bênção do bem.
26 Hy wat regte antwoorde gee, soen die lippe.
26 Beijados serão os lábios do que responde com palavras retas.
27 Maak jou werk buitekant reg, en bring dit vir jou op die land in orde; daarna moet jy dan jou huis bou.
27 Prepara de fora a tua obra, e aparelha-a no campo, e então edifica a tua casa.
28 Wees nie sonder oorsaak getuie teen jou naaste nie; want mag jy met jou lippe mislei?
28 Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
29 Moenie sê nie: Soos hy aan my gedoen het, so sal ek aan hom doen -- ek sal die man vergelde na sy werk.
29 Não digas: Como ele me fez a mim, assim o farei eu a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
30 Ek het by die land van 'n lui man verbygeloop en langs die wingerd van 'n verstandelose mens,
30 Passei pelo campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento,
31 en kyk, dit was heeltemal toegegroei van die dorings, sy oppervlakte was oordek met brandnekels en sy klipmuur omgegooi.
31 Eis que estava toda cheia de cardos, e a sua superfície coberta de urtiga, e o seu muro de pedras estava derrubado.
32 En ek het dit aanskou, ja, daarop gelet, gekyk, en lering aangeneem:
32 O que eu tenho visto, o guardarei no coração, e vendo-o recebi instrução.
33 Nog 'n bietjie slaap, nog 'n bietjie sluimer, nog 'n bietjie hande-vou om uit te rus;
33 Um pouco a dormir, um pouco a cochilar; outro pouco deitado de mãos cruzadas, para dormir,
34 dan kom jou armoede aangeloop en jou gebrek soos 'n gewapende man.
34 Assim te sobrevirá a tua pobreza como um vagabundo, e a tua necessidade como um homem armado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.