Jó 22
1933/1953 Afrikaans Bybel (AFR3353) vs BKJ
1 Toe het Âlifas, die Temaniet, geantwoord en gesê:
1 Então Elifaz, o temanita, respondeu e disse:
2 Kan 'n man aan God 'n diens bewys? Nee, aan homself bewys die verstandige 'n diens.
2 Pode um homem ter algum proveito para Deus, como aquele que é sábio pode ser proveitoso a si mesmo?
3 Het die Almagtige daar belang by dat jy regverdig is? Of is dit voordeel vir Hom dat jy onberispelik wandel?
3 Tem o Todo-Poderoso algum prazer em que tu sejas justo; ou é ganho para ele que tu faças perfeitos os teus caminhos?
4 Is dit oor jou Godsvrees dat Hy jou bestraf, dat Hy met jou na die gereg gaan?
4 Reprovar-te-á ele por medo de ti; entrará ele contigo em juízo?
5 Is jou boosheid nie groot en jou ongeregtighede nie sonder einde nie?
5 Não é grande a tua maldade, e tuas iniquidades infinitas?
6 Want jy het pand geneem van jou broers sonder noodsaak, en die klere van die naaktes het jy uitgetrek.
6 Porque penhoraste a teu irmão por nada, e despojaste o nu de suas vestes.
7 Aan die vermoeide het jy geen water gegee om te drink nie, en aan die hongerige het jy die brood onthou.
7 Tu não deste água ao cansado para beber, e retiveste o pão ao faminto.
8 Maar aan die man van geweld -- aan hom behoort die land; en die aansienlike -- hy moet daarin woon!
8 Mas quanto ao homem poderoso, este teve a terra, e o homem honrado habitou nela.
9 Weduwees het jy met leë hande weggestuur, en die arms van die wese is verbrysel.
9 As viúvas despediste vazias, e os braços dos sem pai foram quebrados.
10 Daarom is daar vangnette rondom jou en maak die vrees jou skielik skrik.
10 Portanto, laços estão ao seu redor, e o medo repentino te perturba;
11 Of sien jy die duisternis nie en die oorvloed van waters wat jou bedek?
11 ou trevas que não podes ver; e a abundância de águas te cobre.
12 Is God nie hemelhoog nie? En aanskou hoe hoog die hoogste sterre staan.
12 Não está Deus na altura do céu? E contempla a altura das estrelas; quão elevadas estão!
13 Maar jy sê: Wat weet God? Kan Hy deur donkerheid heen strafgerig hou?
13 E tu dizes: Como sabe Deus? Pode ele julgar através da nuvem escura?
14 Wolke is 'n bedekking vir Hom, sodat Hy nie sien nie; en oor die hemelgewelf wandel Hy.
14 As nuvens espessas são um esconderijo para ele, que ele não vê; e ele anda pelo circuito do céu.
15 Wil jy die pad van die ou tyd hou, wat die kwaaddoeners bewandel het,
15 Marcaste tu o velho caminho pelo qual os homens perversos pisaram?
16 wat gegryp is voor die tyd, wie se grondslag uitgegiet is soos 'n stroom,
16 Que foram cortados fora do tempo, cujo fundamento foi transbordado por uma enchente;
17 wat tot God gesê het: Bly ver van ons af! en: Wat kan die Almagtige ons aandoen?
17 que diziam a Deus: Retira-te de nós. E o que pode o Todo-Poderoso fazer por eles?
18 En tog het Hy hulle huise gevul met wat goed is. Maar die gesindheid van die goddelose is ver van my!
18 Ainda assim, ele encheu as suas casas de coisas boas; mas o conselho do perverso está longe de mim.
19 Die regverdiges sien dit en is bly, en die onskuldige spot met hulle en sê:
19 Os justos o veem, e se alegram; e os inocentes riem deles para escarnecerem.
20 Waarlik, ons teëstander is verdelg; en wat hulle laat oorbly het, het die vuur verteer.
20 Porquanto nossa subsistência não é cortada, mas o resto dela o fogo consome.
21 Sluit tog vriendskap met Hom, sodat jy vrede kan hê; daardeur sal goeie dinge oor jou kom.
21 Familiariza-te agora com ele, e fica em paz; assim o bem virá sobre ti.
22 Neem tog uit sy mond onderrig aan, en lê sy woorde weg in jou hart.
22 Recebe, peço-te, a lei da sua boca, e põe as suas palavras no teu coração.
23 As jy tot die Almagtige terugkeer, sal jy gebou word; as jy die onreg verwyder uit jou tent.
23 Se te voltares ao Todo-Poderoso, serás edificado; tu colocarás a iniquidade para longe de teus tabernáculos.
24 En gooi die gouderts in die stof en tussen die rotse van die spruite die goud van Ofir.
24 Então acumularás ouro como pó, e o ouro de Ofir como as pedras dos ribeiros.
25 Dan sal die Almagtige jou gouderts wees en stawe silwer vir jou.
25 Sim, o Todo-Poderoso será a tua defesa, e tu terás abundância de prata.
26 Want dan sal jy in die Almagtige jou verlustig en jou aangesig tot God ophef.
26 Porque então te deleitarás no Todo-Poderoso, e levantarás a tua face a Deus.
27 Jy sal tot Hom bid, en Hy sal jou verhoor; en jy sal jou geloftes betaal.
27 Tu farás a tua oração a ele, e ele te ouvirá, e pagarás os teus votos.
28 Besluit jy iets, dan kom dit tot stand; en oor jou weë skyn 'n lig.
28 Também decretarás uma coisa, e ela lhe será estabelecida, e a luz brilhará sobre os teus caminhos.
29 As die afdraand loop, dan sê jy: Boontoe! En hom wat neerslagtig is, verlos Hy.
29 Quando os homens forem humilhados, então tu dirás: Há exaltação! E ele salvará a pessoa humilde.
30 Hy red selfs hom wat nie onskuldig is nie: ja, hy word gered deur die reinheid van jou hande.
30 E ele livrará a ilha do inocente; e ela é libertada pela pureza de tuas mãos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.