Salmos 73
Achuar Peru OT Por and NT 2019 4th edition (ACUNT) vs ACF
1 Yus pengke nintintin ainaun nekas pengker awajsatnuitai.
1 Verdadeiramente bom é Deus para com Israel, para com os limpos de coração.
2 — ausente —
2 Quanto a mim, os meus pés quase que se desviaram; pouco faltou para que escorregassem os meus passos.
3 — ausente —
3 Pois eu tinha inveja dos néscios, quando via a prosperidade dos ímpios.
4 Pasé aints ainau najaimiatsuk pujuinau asar ni jakatniurinka nintiminatsui.
4 Porque não há apertos na sua morte, mas firme está a sua força.
5 Tura chikich aints wait wajaina nunisarka waitka wajainatsui.
5 Não se acham em trabalhos como outros homens, nem são afligidos como outros homens.
6 Tura asar jampesarang pujuinawai,
6 Por isso a soberba os cerca como um colar; vestem-se de violência como de adorno.
7 Ni namangkengka apuitai.
7 Os olhos deles estão inchados de gordura; eles têm mais do que o coração podia desejar.
8 Chikich aints ainaun wishikinawai.
8 São corrompidos e tratam maliciosamente de opressão; falam arrogantemente.
9 Yusnasha pachisar pasé chichainawai,
9 Põem as suas bocas contra os céus, e as suas línguas andam pela terra.
10 Tu pujuinau asaramtai,
10 Por isso o povo dele volta aqui, e águas de copo cheio se lhes espremem.
11 Tura nintiminak:
11 E eles dizem: Como o sabe Deus? Há conhecimento no Altíssimo?
12 Nu pasé aints ainau jiij pujurtaram.
12 Eis que estes são ímpios, e prosperam no mundo; aumentam em riquezas.
13 Tu tinau wainiatnak,
13 Na verdade que em vão tenho purificado o meu coração; e lavei as minhas mãos na inocência.
14 Turayatnak pachitsuk kintajai metek wait wajajai,
14 Pois todo o dia tenho sido afligido, e castigado cada manhã.
15 Antsu tu chichaaknaka Yusen umirkaru ainaun pasé nintimtiknuyajai.
15 Se eu dissesse: Falarei assim; eis que ofenderia a geração de teus filhos.
16 ¿Timiá tunau ainayat warukaya timiá yuumatskesha pujuinawa? tusan nuna tenapkesan nintimratatkaman pengké yumtin nintimsan pujuyajai.
16 Quando pensava em entender isto, foi para mim muito doloroso;
17 Antsu nuniangka Yuse jeen wayaan,
17 Até que entrei no santuário de Deus; então entendi eu o fim deles.
18 Nu aints ainauka iyaatnak wajainawai,
18 Certamente tu os puseste em lugares escorregadios; tu os lanças em destruição.
19 Nuka aneachmau mengkaakartin ainawai.
19 Como caem na desolação, quase num momento! Ficam totalmente consumidos de terrores.
20 Apuru ame aints shintarua nunismek nu pasé aints ainauka amuktinuitme.
20 Como um sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, quando acordares, desprezarás a aparência deles.
21 — ausente —
21 Assim o meu coração se azedou, e sinto picadas nos meus rins.
22 — ausente —
22 Assim me embruteci, e nada sabia; fiquei como um animal perante ti.
23 Turayatnak tuke amijai pujuyajai.
23 Todavia estou de contínuo contigo; tu me sustentaste pela minha mão direita.
24 Wina chichamur umirtukta tusam,
24 Guiar-me-ás com o teu conselho, e depois me receberás na glória.
25 ¿Warukanak nayaimpinam winitnasha wakeraja? Nayaimpinam wininka aminak wainkatasan wakerajme.
25 Quem tenho eu no céu senão a ti? e na terra não há quem eu deseje além de ti.
26 Wina pujutruka amukatnuitai.
26 A minha carne e o meu coração desfalecem; mas Deus é a fortaleza do meu coração, e a minha porção para sempre.
27 Aints Yusen nintimtsuk pujuinauka tuke mengkakartin ainawai.
27 Pois eis que os que se alongam de ti, perecerão; tu tens destruído todos aqueles que se desviam de ti.
28 Antsu wikia tuke Yusen nintimsan pujusminuitjai.
28 Mas para mim, bom é aproximar-me de Deus; pus a minha confiança no Senhor DEUS, para anunciar todas as tuas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.