Salmos 9
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVI
1 X̱ana' Dios, dot ḻaža'a wká'n ẕena' Le'.
1 Senhor, quero dar-te graças de todo o coração e falar de todas as tuas maravilhas.
2 Yebekzla', na' goḻkza' ka nak chio'.
2 Em ti quero alegrar-me e exultar, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo.
3 Bẕonnjgak benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe'.
3 Quando os meus inimigos contigo se defrontam, tropeçam e são destruídos.
4 dan' ẕzoa chawo'o da' chawe' da' žona'.
4 Pois defendeste o meu direito e a minha causa; em teu trono te assentaste, julgando com justiça.
5 Bdiḻo' benne' yež ka', na' bchinnjo' yo'o chegak benne' wen da' ẕinnj ka'.
5 Repreendeste as nações e destruíste os ímpios; para todo o sempre apagaste o nome deles.
6 Wžía yi'gak benne' ka' bi ẕḻé'egekle' neda' chawe'.
6 O inimigo foi totalmente arrasado, para sempre; desarraigaste as suas cidades; já não há quem delas se lembre.
7 X̱anžo Dios zoakze' to chi'ize.
7 O Senhor reina para sempre; estabeleceu o seu trono para julgar.
8 Ḻo da' chawe' wchi'a ḻaže'e benne' ka' dot yežlyó,
8 Ele mesmo julga o mundo com justiça; governa os povos com retidão.
9 X̱anžo Dios nake' ka to gan chejnníta'gak chawe' benne' yache' ka',
9 O Senhor é refúgio para os oprimidos, uma torre segura na hora da adversidade.
10 Benne' ka' zej nónbi'e Le', X̱anto' Dios, wx̱én ḻáže'gake' Le',
10 Os que conhecem o teu nome confiam em ti, pois tu, Senhor, jamais abandonas os que te buscam.
11 Le goḻ che X̱anžon', Bennen' zoe' yež Sión.
11 Cantem louvores ao Senhor, que reina em Sião; proclamem entre as nações os seus feitos.
12 dan' žejsá' ḻaže'e chegak benne' ka' ẕzáka'gake',
12 Aquele que pede contas do sangue derramado não esquece; ele não ignora o clamor dos oprimidos.
13 Beyache' ḻaže'l neda', X̱ana' Dios.
13 Misericórdia, Senhor! Vê o sofrimento que me causam os que me odeiam. Salva-me das portas da morte,
14 nich wzenla' benne' ka' da' ẕka'n ẕena' Le' gan ẕdóbgake' ḻo yež Sión,
14 para que, junto às portas da cidade de Sião, eu cante louvores a ti e ali exulte em tua salvação.
15 Chejchazgak benne' yež ka' ḻo yežw da' bché'ngake'.
15 Caíram as nações na cova que abriram; os seus pés ficaram presos no laço que esconderam.
16 X̱anžo Dios bḻoe'ele' kan ẕchi'a ḻaže'e,
16 O Senhor é conhecido pela justiça que executa; os ímpios caem em suas próprias armadilhas. Interlúdio. Pausa
17 Benne' bi zej nake' chawe' ka' cházgake' ḻo yi' gabíl,
17 Voltem os ímpios ao pó, todas as nações que se esquecem de Deus!
18 Kege to chi'ize gaḻ ḻaže' Dios benne' yache' ka',
18 Mas os pobres nunca serão esquecidos, nem se frustrará a esperança dos necessitados.
19 Wzó ža', X̱ana' Dios. Bi go'o latje benne' ka' wká'n ẕen kwíngake'.
19 Levanta-te, Senhor! Não permitas que o mortal triunfe! Julgadas sejam as nações na tua presença.
20 X̱ana' Dios, ben ga žébegak benne' ka' Le'.
20 Infunde-lhes terror, Senhor; saibam as nações que não passam de seres humanos. Pausa
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.