Salmos 94

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 X̱ana' Dios, Le' žezi'kzo' wzón benne' ka'.
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Ẕchi'a ḻažo'o Le' da' žongak yógo'te benne' ka'.
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 X̱ana' Dios, ¿to chi'ize gongak benne' wen da' ẕinnj ka' ki?
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 ¿To chi'ize wká'n ẕen kwíngake', na' nne zí'gake'?
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Benne' ki ẕžia yí'gake' benne' chio' ka', X̱ana' Dios
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 Žótgake' no'le wzebe ka', na' benne' zi'to' ka',
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 Ẕnnágake': “Bi be ẕḻe'el Dios, X̱angak benne' ka',
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Le chejní'il, ḻe'e, benne' ḻaẕdo' zide ka', ḻe'e, benne' nat ḻaže' ka'.
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Dios bene' nagžo.
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Dios žsaka' zi'kze' benne' yež ka'.
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 X̱anžo Dios nnezkzle' da' yo'o yichj ḻáẕdo'gak yógo'te benách.
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 X̱ana' Dios, ba nez ẕen naken che bennen' ẕzejni'ilo' Le',
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 Ga'n bennen' chawe' kate' za' ža gak bi da' sake'e,
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 Batkle kwej yichj X̱anžo Dios benne' chie' ka',
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 san gone' ga wchi'a ḻáže'gak benne' ka' ḻo da' naken chawe',
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 ¿Noẕkze benne' gákḻene' neda' nich tíḻ-ḻenžo benne' wen da' ẕinnj ka'?
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 Chela' bi gokḻen X̱anžon' neda',
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 Kate' wnnía': zoa' chejchégoa'a, na' Le', X̱ana' Dios,
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Kate' ži'a wnné yoe, na' že' zedla',
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Batkle gako' toze ḻen benne' ka' ẕchi'a ḻáže'gake' benách ka' ḻo da' bi nak chawe',
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 Benne' ki žóngake' toze diža' bi da' góngake' che no benne' nake' chawe',
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 san X̱anžo Dios nake' ka to yo'o gan zoa chawa'a.
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Ḻe' yebi'e chegak benne' wen da' ẕinnj ka' ka nakkze da' ẕinnj da' béngake'.
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.