Salmos 73
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs VC
1 Da' likze Dios ben chawe'e benne' Israel ka',
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 san neda' wzóa' chejchegwa',
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 Bge'ela' benne' wnni'a ka',
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 Benne' ki bi zej že' zedle che yeḻa' got,
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 Bi ẕzáka'gake' kan ẕzáka'gak yezika' benne' ka',
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Che ḻen ẕka'n ẕen kwíngake'.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Ẕgól-ḻe'egake' dan' žáwḻe'egake' da' cháwe'ḻe'e.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Žon dítjgekle' Dios, na' ẕnnégake' chie', na' žóngake' da' ẕinnj.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 Ẕnnégake' che da' ka' zej zoan ya'abá,
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Che ḻen yezika' benách ka' želyenle' x̱tíža'gake',
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Ẕnnagak benne' wnni'a ka': “¿Biẕkze nnezle Dios?
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Benne' ki zej nbej yíchjgake' Dios,
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Da' likze, dáche'ze goka' dot ḻi ḻaže',
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 san tža tža wẕáka'ḻi'a,
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 Chela' nnia' neda': wchaḻja' kan ẕchaḻjgak benne' ka',
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 Kate' blab ḻaža'a nich chejni'ila' da' ni,
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 san kate' wyoá'a ḻo latje la'y che Dios,
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Da' likze beno' chegak benne' ka' chejchégwgake',
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Ḻa' kwia yí'tegake'.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Zej nake' ka to da' bḻe'elto' to ḻo bichgale dan' ẕnniten kate' žebanžo.
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 Kate' bge'ela' benne' ka',
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 Goka' ka to bia yix̱e' ḻawo' Le',
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 san wzóaḻenteza' Le', na' nóx̱wkzo' na'a ḻi ža.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Bsedlo' neda' nich gona' da' ẕḻoe'elo' neda',
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Bi zoa no benne' yoble chia' ya'abá san tozo' Le',
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Žedó ḻaže' beḻa' žen chia', na' ḻáẕda'wa',
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Benne' ka' žekwásgake' gan zo' nítgekle'.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 San neda', žak chawe' chia' dan' wbiga' ḻaw Dios.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.