Salmos 73
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARA
1 Da' likze Dios ben chawe'e benne' Israel ka',
1 Com efeito, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 san neda' wzóa' chejchegwa',
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 Bge'ela' benne' wnni'a ka',
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos perversos.
4 Benne' ki bi zej že' zedle che yeḻa' got,
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é sadio e nédio.
5 Bi ẕzáka'gake' kan ẕzáka'gak yezika' benne' ka',
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros homens.
6 Che ḻen ẕka'n ẕen kwíngake'.
6 Daí, a soberba que os cinge como um colar, e a violência que os envolve como manto.
7 Ẕgól-ḻe'egake' dan' žáwḻe'egake' da' cháwe'ḻe'e.
7 Os olhos saltam-lhes da gordura; do coração brotam-lhes fantasias.
8 Žon dítjgekle' Dios, na' ẕnnégake' chie', na' žóngake' da' ẕinnj.
8 Motejam e falam maliciosamente; da opressão falam com altivez.
9 Ẕnnégake' che da' ka' zej zoan ya'abá,
9 Contra os céus desandam a boca, e a sua língua percorre a terra.
10 Che ḻen yezika' benách ka' želyenle' x̱tíža'gake',
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte de que bebe a largos sorvos.
11 Ẕnnagak benne' wnni'a ka': “¿Biẕkze nnezle Dios?
11 E diz: Como sabe Deus? Acaso, há conhecimento no Altíssimo?
12 Benne' ki zej nbej yíchjgake' Dios,
12 Eis que são estes os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam suas riquezas.
13 Da' likze, dáche'ze goka' dot ḻi ḻaže',
13 Com efeito, inutilmente conservei puro o coração e lavei as mãos na inocência.
14 san tža tža wẕáka'ḻi'a,
14 Pois de contínuo sou afligido e cada manhã, castigado.
15 Chela' nnia' neda': wchaḻja' kan ẕchaḻjgak benne' ka',
15 Se eu pensara em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos.
16 Kate' blab ḻaža'a nich chejni'ila' da' ni,
16 Em só refletir para compreender isso, achei mui pesada tarefa para mim;
17 san kate' wyoá'a ḻo latje la'y che Dios,
17 até que entrei no santuário de Deus e atinei com o fim deles.
18 Da' likze beno' chegak benne' ka' chejchégwgake',
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Ḻa' kwia yí'tegake'.
19 Como ficam de súbito assolados, totalmente aniquilados de terror!
20 Zej nake' ka to da' bḻe'elto' to ḻo bichgale dan' ẕnniten kate' žebanžo.
20 Como ao sonho, quando se acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Kate' bge'ela' benne' ka',
21 Quando o coração se me amargou e as entranhas se me comoveram,
22 Goka' ka to bia yix̱e' ḻawo' Le',
22 eu estava embrutecido e ignorante; era como um irracional à tua presença.
23 san wzóaḻenteza' Le', na' nóx̱wkzo' na'a ḻi ža.
23 Todavia, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Bsedlo' neda' nich gona' da' ẕḻoe'elo' neda',
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Bi zoa no benne' yoble chia' ya'abá san tozo' Le',
25 Quem mais tenho eu no céu? Não há outro em quem eu me compraza na terra.
26 Žedó ḻaže' beḻa' žen chia', na' ḻáẕda'wa',
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Benne' ka' žekwásgake' gan zo' nítgekle'.
27 Os que se afastam de ti, eis que perecem; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 San neda', žak chawe' chia' dan' wbiga' ḻaw Dios.
28 Quanto a mim, bom é estar junto a Deus; no para proclamar todos os seus feitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.