Salmos 73

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Da' likze Dios ben chawe'e benne' Israel ka',
1 Certamente Deus é bom para Israel, para os puros de coração.
2 san neda' wzóa' chejchegwa',
2 Quanto a mim, os meus pés quase tropeçaram; por pouco não escorreguei.
3 Bge'ela' benne' wnni'a ka',
3 Pois tive inveja dos arrogantes quando vi a prosperidade desses ímpios.
4 Benne' ki bi zej že' zedle che yeḻa' got,
4 Eles não passam por sofrimento e têm o corpo saudável e forte.
5 Bi ẕzáka'gake' kan ẕzáka'gak yezika' benne' ka',
5 Estão livres dos fardos de todos; não são atingidos por doenças como os outros homens.
6 Che ḻen ẕka'n ẕen kwíngake'.
6 Por isso o orgulho lhes serve de colar, e se vestem de violência.
7 Ẕgól-ḻe'egake' dan' žáwḻe'egake' da' cháwe'ḻe'e.
7 Do seu íntimo brota a maldade; da sua mente transbordam maquinações.
8 Žon dítjgekle' Dios, na' ẕnnégake' chie', na' žóngake' da' ẕinnj.
8 Eles zombam e falam com más intenções; em sua arrogância ameaçam com opressão.
9 Ẕnnégake' che da' ka' zej zoan ya'abá,
9 Com a boca arrogam a si os céus, e com a língua se apossam da terra.
10 Che ḻen yezika' benách ka' želyenle' x̱tíža'gake',
10 Por isso o seu povo se volta para eles e bebem suas palavras até saciar-se.
11 Ẕnnagak benne' wnni'a ka': “¿Biẕkze nnezle Dios?
11 Eles dizem: "Como saberá Deus? Terá conhecimento o Altíssimo? "
12 Benne' ki zej nbej yíchjgake' Dios,
12 Assim são os ímpios; sempre despreocupados, aumentam suas riquezas.
13 Da' likze, dáche'ze goka' dot ḻi ḻaže',
13 Certamente foi-me inútil manter puro o coração e lavar as mãos na inocência,
14 san tža tža wẕáka'ḻi'a,
14 pois o dia inteiro sou afligido, e todas as manhãs sou castigado.
15 Chela' nnia' neda': wchaḻja' kan ẕchaḻjgak benne' ka',
15 Se eu tivesse dito "falarei com eles", teria traído os teus filhos.
16 Kate' blab ḻaža'a nich chejni'ila' da' ni,
16 Quando tentei entender tudo isso, achei muito difícil para mim,
17 san kate' wyoá'a ḻo latje la'y che Dios,
17 até que entrei no santuário de Deus, e então compreendi o destino dos ímpios.
18 Da' likze beno' chegak benne' ka' chejchégwgake',
18 Certamente os pões em terreno escorregadio e os fazes cair na ruína.
19 Ḻa' kwia yí'tegake'.
19 Como são destruídos de repente, completamente tomados de pavor!
20 Zej nake' ka to da' bḻe'elto' to ḻo bichgale dan' ẕnniten kate' žebanžo.
20 São como um sonho que se vai quando a gente acorda; quando te levantares, Senhor, tu os farás desaparecer.
21 Kate' bge'ela' benne' ka',
21 Quando o meu coração estava amargurado e no íntimo eu sentia inveja,
22 Goka' ka to bia yix̱e' ḻawo' Le',
22 agi como insensato e ignorante; minha atitude para contigo era a de um animal irracional.
23 san wzóaḻenteza' Le', na' nóx̱wkzo' na'a ḻi ža.
23 Contudo, sempre estou contigo; tomas a minha mão direita e me susténs.
24 Bsedlo' neda' nich gona' da' ẕḻoe'elo' neda',
24 Tu me diriges com o teu conselho, e depois me receberás com honras.
25 Bi zoa no benne' yoble chia' ya'abá san tozo' Le',
25 A quem tenho nos céus senão a ti? E na terra, nada mais desejo além de estar junto a ti.
26 Žedó ḻaže' beḻa' žen chia', na' ḻáẕda'wa',
26 O meu corpo e o meu coração poderão fraquejar, mas Deus é a força do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Benne' ka' žekwásgake' gan zo' nítgekle'.
27 Os que te abandonam sem dúvida perecerão; tu destróis todos os infiéis.
28 San neda', žak chawe' chia' dan' wbiga' ḻaw Dios.
28 Mas, para mim, bom é estar perto de Deus; fiz do Soberano Senhor o meu refúgio; proclamarei todos os teus feitos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.