Salmos 73
Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NAA
1 Da' likze Dios ben chawe'e benne' Israel ka',
1 De fato, Deus é bom para com Israel, para com os de coração limpo.
2 san neda' wzóa' chejchegwa',
2 Quanto a mim, porém, quase me resvalaram os pés; pouco faltou para que se desviassem os meus passos.
3 Bge'ela' benne' wnni'a ka',
3 Pois eu invejava os arrogantes, ao ver a prosperidade dos maus.
4 Benne' ki bi zej že' zedle che yeḻa' got,
4 Para eles não há preocupações, o seu corpo é forte e sadio.
5 Bi ẕzáka'gake' kan ẕzáka'gak yezika' benne' ka',
5 Não partilham das canseiras dos mortais, nem são afligidos como os outros.
6 Che ḻen ẕka'n ẕen kwíngake'.
6 Por isso, a soberba os cinge como um colar, e a violência os envolve como um manto.
7 Ẕgól-ḻe'egake' dan' žáwḻe'egake' da' cháwe'ḻe'e.
7 Os olhos saltam-lhes de tanta gordura; do coração deles brotam fantasias.
8 Žon dítjgekle' Dios, na' ẕnnégake' chie', na' žóngake' da' ẕinnj.
8 Zombam e falam com maldade; falam da opressão com arrogância.
9 Ẕnnégake' che da' ka' zej zoan ya'abá,
9 Abrem a boca para falar contra os céus, e a língua deles percorre a terra.
10 Che ḻen yezika' benách ka' želyenle' x̱tíža'gake',
10 Por isso, o seu povo se volta para eles e os tem por fonte da qual bebe com avidez.
11 Ẕnnagak benne' wnni'a ka': “¿Biẕkze nnezle Dios?
11 Eles dizem: “Como Deus ficará sabendo? Por acaso o Altíssimo tem algum conhecimento?”
12 Benne' ki zej nbej yíchjgake' Dios,
12 Eis que estes são os ímpios; e, sempre tranquilos, aumentam as suas riquezas.
13 Da' likze, dáche'ze goka' dot ḻi ḻaže',
13 Com certeza foi inútil conservar puro o meu coração e lavar as minhas mãos na inocência.
14 san tža tža wẕáka'ḻi'a,
14 Pois o dia inteiro sou afligido e cada manhã sou castigado.
15 Chela' nnia' neda': wchaḻja' kan ẕchaḻjgak benne' ka',
15 Se eu tivesse pensado em falar tais palavras, já aí teria traído a geração de teus filhos, ó Deus.
16 Kate' blab ḻaža'a nich chejni'ila' da' ni,
16 Em só refletir para compreender isso, achei que a tarefa era pesada demais para mim;
17 san kate' wyoá'a ḻo latje la'y che Dios,
17 até que entrei no santuário de Deus e descobri qual seria o fim deles.
18 Da' likze beno' chegak benne' ka' chejchégwgake',
18 Tu certamente os pões em lugares escorregadios e os fazes cair na destruição.
19 Ḻa' kwia yí'tegake'.
19 Como são destruídos num instante! São totalmente aniquilados de terror!
20 Zej nake' ka to da' bḻe'elto' to ḻo bichgale dan' ẕnniten kate' žebanžo.
20 Como acontece com o sonho, quando alguém acorda, assim, ó Senhor, ao despertares, desprezarás a imagem deles.
21 Kate' bge'ela' benne' ka',
21 Quando o meu coração estava cheio de amargura e o meu íntimo se comoveu,
22 Goka' ka to bia yix̱e' ḻawo' Le',
22 eu estava embrutecido e sem entendimento; era como um animal diante de ti.
23 san wzóaḻenteza' Le', na' nóx̱wkzo' na'a ḻi ža.
23 No entanto, estou sempre contigo, tu me seguras pela minha mão direita.
24 Bsedlo' neda' nich gona' da' ẕḻoe'elo' neda',
24 Tu me guias com o teu conselho e depois me recebes na glória.
25 Bi zoa no benne' yoble chia' ya'abá san tozo' Le',
25 Quem tenho eu no céu além de ti? E quem poderia eu querer na terra além de ti?
26 Žedó ḻaže' beḻa' žen chia', na' ḻáẕda'wa',
26 Ainda que a minha carne e o meu coração desfaleçam, Deus é a fortaleza do meu coração e a minha herança para sempre.
27 Benne' ka' žekwásgake' gan zo' nítgekle'.
27 Os que se afastam de ti certamente perecerão; tu destróis todos os que são infiéis para contigo.
28 San neda', žak chawe' chia' dan' wbiga' ḻaw Dios.
28 Quanto a mim, bom é estar perto de Deus; faço do para proclamar todas as suas obras.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.