Salmos 72

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Dios, ben ga wchi'a ḻaže' benne' wnná bia' da' žak cheto' kan ẕchi'a ḻáže'kzo' Le',
1 Ó Deus, ensina o rei a julgar de acordo com a tua justiça! Dá-lhe a tua justiça
2 Naž ḻe' wchi'a ḻaže'e cháwe'do' benne' chio' ka'.
2 para que governe o teu povo com honestidade e trate com justiça os explorados.
3 Ḻaw ya'a ka' chejga'ngak chawe' benne' chio' ka',
3 Que haja prosperidade no país, pois o povo faz o que é direito!
4 Wchi'a ḻaže'e benne' wláž ka' ẕzáka'ḻe'egake'.
4 Que o rei julgue os pobres honestamente! Que ele ajude os necessitados e derrote os que exploram o povo!
5 Chébeteze benne' wnná bian' Le',
5 Que o rei viva enquanto o sol durar e a lua existir, por
6 Gak benne' wnná bian' ka nis yejw da' žaken ga naz,
6 Que o rei seja como a chuva que cai sobre os campos, como os aguaceiros que regam a terra!
7 Ḻo ža ka' che benne' wnná bian' gak da' chawe',
7 Que a justiça floresça durante a sua vida, e que haja prosperidade enquanto a lua brilhar!
8 Nna bi'e dot yežlyó nga, žoa'a Yegw Éufrates,
8 O seu reino irá de um mar a outro e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
9 Wzóa ẕibgak benne' dot yežlyó ḻawe' ḻe',
9 Os povos do deserto se curvarão diante dele, e os seus inimigos se humilharão aos seus pés.
10 Benne' ẕnna bi'e yež Tarsis, na' benne' ẕnna bi'e yež zi'to' ka' zedjnoé'e da' wnéẕjwgake' chie',
10 Os reis da Espanha e das ilhas lhe oferecerão presentes, e assim também os reis da Arábia e da Etiópia.
11 Yógo'te benne' wnná bia' ka' wzóa ẕíbgake' ḻawe' ḻe,
11 Todos os reis se curvarão diante dele, e todas as nações lhe obedecerão.
12 Ḻe' yeslé' benne' ka' žiážjegekle', benne' ka' žḻížgake' ḻe',
12 O rei ajuda os pobres que lhe pedem socorro; ele ajuda os necessitados e os abandonados.
13 Yeyache' ḻáže'le' benne' yache' ka', na' benne' ka' žiážjegekle'.
13 Ele tem pena dos fracos e dos necessitados e salva a vida dos que precisam de auxílio.
14 Yeya'we' benne' yache' ka' ḻo na'gak benne' wen ḻaže' ka', benne' yichj ža'a ka',
14 Ele os livra da exploração e da violência; a vida deles é preciosa para ele.
15 Soa nban benne' wnná bian',
15 Viva o rei! Que ele receba ouro da Arábia! Que todos os dias sejam feitas orações em favor dele, e que Deus sempre o abençoe!
16 Gázgake' to ẕíga'do'ze ẕoa' stribe ḻo yežlyó, na' ḻaw ya'ado' chégake' ka',
16 Que no país haja fartura de cereais! Que os montes fiquem cobertos de colheitas e produzam tanto quanto os montes Líbanos! Que as cidades fiquem cheias de gente como o capim cobre os campos!
17 Sóateze la benne' wnná bian'.
17 Que o nome do rei nunca seja esquecido, e que a sua fama dure enquanto o sol existir! Que todos os povos peçam que Deus os abençoe assim como ele tem abençoado o rei!
18 Cháwe'ḻe'e nak X̱anžo Dios.
18 Louvem o Senhor , o Deus de Israel, pois é ele quem faz essas coisas maravilhosas.
19 Cháwe'ḻe'e nak La la'y chie' dan' náktezen ẕen,
19 Louvem para sempre o seu nome e que a sua encha o mundo inteiro!
20 Ga ni ze ḻaw da' wnná Dabí, ẕi'n Isaí,
20 Aqui terminam as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.