Salmos 72

Dižaʼ chaweʼ kub len Salmo kaʼ (ZTYNTPS) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Dios, ben ga wchi'a ḻaže' benne' wnná bia' da' žak cheto' kan ẕchi'a ḻáže'kzo' Le',
1 Ó Deus, dá ao rei os teus juízes, e a tua justiça ao filho do rei.
2 Naž ḻe' wchi'a ḻaže'e cháwe'do' benne' chio' ka'.
2 Julgue ele o teu povo com justiça, e os teus pobres com eqüidade.
3 Ḻaw ya'a ka' chejga'ngak chawe' benne' chio' ka',
3 Que os montes tragam paz ao povo, como também os outeiros, com justiça.
4 Wchi'a ḻaže'e benne' wláž ka' ẕzáka'ḻe'egake'.
4 Julgue ele os aflitos do povo, salve os filhos do necessitado, e esmague o opressor.
5 Chébeteze benne' wnná bian' Le',
5 Viva ele enquanto existir o sol, e enquanto durar a lua, por todas as gerações.
6 Gak benne' wnná bian' ka nis yejw da' žaken ga naz,
6 Desça como a chuva sobre o prado, como os chuveiros que regam a terra.
7 Ḻo ža ka' che benne' wnná bian' gak da' chawe',
7 Nos seus dias floresça a justiça, e haja abundância de paz enquanto durar a lua.
8 Nna bi'e dot yežlyó nga, žoa'a Yegw Éufrates,
8 Domine de mar a mar, e desde o Rio até as extremidades da terra.
9 Wzóa ẕibgak benne' dot yežlyó ḻawe' ḻe',
9 Inclinem-se diante dele os seus adversários, e os seus inimigos lambam o pó.
10 Benne' ẕnna bi'e yež Tarsis, na' benne' ẕnna bi'e yež zi'to' ka' zedjnoé'e da' wnéẕjwgake' chie',
10 Paguem-lhe tributo os reis de Társis e das ilhas; os reis de Sabá e de Seba ofereçam-lhe dons.
11 Yógo'te benne' wnná bia' ka' wzóa ẕíbgake' ḻawe' ḻe,
11 Todos os reis se prostrem perante ele; todas as nações o sirvam.
12 Ḻe' yeslé' benne' ka' žiážjegekle', benne' ka' žḻížgake' ḻe',
12 Porque ele livra ao necessitado quando clama, como também ao aflito e ao que não tem quem o ajude.
13 Yeyache' ḻáže'le' benne' yache' ka', na' benne' ka' žiážjegekle'.
13 Compadece-se do pobre e do necessitado, e a vida dos necessitados ele salva.
14 Yeya'we' benne' yache' ka' ḻo na'gak benne' wen ḻaže' ka', benne' yichj ža'a ka',
14 Ele os liberta da opressão e da violência, e precioso aos seus olhos é o sangue deles.
15 Soa nban benne' wnná bian',
15 Viva, pois, ele; e se lhe dê do ouro de Sabá; e continuamente se faça por ele oração, e o bendigam em todo o tempo.
16 Gázgake' to ẕíga'do'ze ẕoa' stribe ḻo yežlyó, na' ḻaw ya'ado' chégake' ka',
16 Haja abundância de trigo na terra sobre os cumes dos montes; ondule o seu fruto como o Líbano, e das cidades floresçam homens como a erva da terra.
17 Sóateze la benne' wnná bian'.
17 Permaneça o seu nome eternamente; continue a sua fama enquanto o sol durar, e os homens sejam abençoados nele; todas as nações o chamem bem-aventurado.
18 Cháwe'ḻe'e nak X̱anžo Dios.
18 Bendito seja o Senhor Deus, o Deus de Israel, o único que faz maravilhas.
19 Cháwe'ḻe'e nak La la'y chie' dan' náktezen ẕen,
19 Bendito seja para sempre o seu nome glorioso, e encha-se da sua glória toda a terra. Amém e amém.
20 Ga ni ze ḻaw da' wnná Dabí, ẕi'n Isaí,
20 Findam aqui as orações de Davi, filho de Jessé.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 72, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.